Lyrics and translation Matheus & Kauan - Litrão (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Litrão (Ao Vivo)
Beer (Live)
Não
sou
de
fazer
ameaça,
mas
seu
beijo
vai
ter
volta
I'm
not
used
to
making
threats,
but
you'll
be
kissing
me
again
Não
tô
querendo
te
apressar,
mas
minha
vida
já
tá
pronta
I
don't
want
to
rush
you,
but
my
life
is
already
set
Tira
uma
selfie
comigo,
depois
eu
te
mostro
Take
a
selfie
with
me,
and
I'll
show
you
Eu
ainda
vou
namorar
com
essa
moça
da
foto
I'm
still
going
to
date
this
girl
in
the
photo
Eu
tenho
certeza,
vai
ser
de
primeira
I'm
sure
it'll
be
great
Se
a
gente
ficar,
é
menos
uma
solteira
nesse
mundo
If
we
get
together,
it's
one
less
single
in
this
world
E
menos
um
vagabundo
And
one
less
loser
Você
decide,
a
minha
boca
ou
a
do
litrão?
You
decide:
my
mouth
or
the
beer?
Cê
quer
dançar
comigo
ou
descer
até
o
chão
sozinha?
Do
you
want
to
dance
with
me
or
grind
alone
on
the
dance
floor?
Você
quer
ser
da
bagaceira
ou
quer
ser
minha?
(Vai!)
Do
you
want
to
be
a
party
girl
or
do
you
want
to
be
mine?
(Come
on!)
Você
decide,
a
minha
boca
ou
a
do
litrão?
You
decide:
my
mouth
or
the
beer?
Cê
quer
dançar
comigo
ou
descer
até
o
chão
sozinha?
Do
you
want
to
dance
with
me
or
grind
alone
on
the
dance
floor?
Você
quer
ser
da
bagaceira
ou
quer
ser
minha?
Do
you
want
to
be
a
party
girl
or
do
you
want
to
be
mine?
Tá
na
sua
mão
It's
up
to
you
Vai
escolher
amanhecer
na
farra
You're
going
to
choose
to
wake
up
in
the
party
Ou
no
meu
colchão?
Ê!
Or
in
my
bed?
Esse
é
o
astral,
rapaziada!
That's
the
mood,
guys!
Eu
tenho
certeza,
vai
ser
de
primeira
I'm
sure
it'll
be
great
Se
a
gente
ficar,
é
menos
uma
solteira
nesse
mundo
If
we
get
together,
it's
one
less
single
in
this
world
E
menos
um
vagabundo
And
one
less
loser
Joga
a
mão
e
vem!
Give
me
your
hand
and
come!
Você
decide,
a
minha
boca
ou
a
do
litrão?
You
decide:
my
mouth
or
the
beer?
Cê
quer
dançar
comigo
ou
descer
até
o
chão
sozinha?
Do
you
want
to
dance
with
me
or
grind
alone
on
the
dance
floor?
Você
quer
ser
da
bagaceira
ou
quer
ser
minha?
Do
you
want
to
be
a
party
girl
or
do
you
want
to
be
mine?
Você
decide,
a
minha
boca
ou
a
do
litrão?
You
decide:
my
mouth
or
the
beer?
Cê
quer
dançar
comigo
ou
descer
até
o
chão
sozinha?
Do
you
want
to
dance
with
me
or
grind
alone
on
the
dance
floor?
Você
quer
ser
da
bagaceira
ou
quer
ser
minha?
Do
you
want
to
be
a
party
girl
or
do
you
want
to
be
mine?
Você
decide,
a
minha
boca
ou
a
do
litrão?
You
decide:
my
mouth
or
the
beer?
Cê
quer
dançar
comigo
ou
descer
até
o
chão
sozinha?
Do
you
want
to
dance
with
me
or
grind
alone
on
the
dance
floor?
Você
quer
ser
da
bagaceira
ou
quer
ser
minha?
Do
you
want
to
be
a
party
girl
or
do
you
want
to
be
mine?
Tá
na
sua
mão
It's
up
to
you
Vai
escolher
amanhecer
na
farra
You're
going
to
choose
to
wake
up
in
the
party
Ou
no
meu
colchão?
Ei!
Or
in
my
bed?
Hey!
Vai
escolher
amanhecer
na
farra
You're
going
to
choose
to
wake
up
in
the
party
Ou
no
meu
colchão?
Or
in
my
bed?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matheus Aleixo, Diego Henrique Da Silveira Martins, Gabriel Angelo Furtado De Oliveira, Raphael Lucas Franca Costa
Attention! Feel free to leave feedback.