Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Dá Tempo De Sofrer
Keine Zeit zum Leiden
Alô,
eu
gosto
de
você
Hallo,
ich
mag
dich
Mas
é
tanta
mulher
que
não
dá
tempo
de
sofrer
Aber
es
gibt
so
viele
Frauen,
da
bleibt
keine
Zeit
zum
Leiden
Eu
'tava
gostando
de
você
Ich
mochte
dich
wirklich
E
aí
você
me
vem
com
a
conversa
estranha
Und
dann
kommst
du
mir
mit
dieser
komischen
Tour
Dizendo
que
precisa
de
um
tempo
pra
pensar
Sagst,
dass
du
Zeit
zum
Nachdenken
brauchst
E
que
não
sabe
se
me
ama
Und
dass
du
nicht
weißt,
ob
du
mich
liebst
Na
hora
eu
fiquei
triste
mas
eu
me
recuperei
Im
ersten
Moment
war
ich
traurig,
aber
ich
habe
mich
erholt
E
assim
que
você
foi
embora
Und
sobald
du
weg
warst
Minha
ressaca
de
amor
não
durou
nem
uma
hora
Mein
Liebeskummer-Kater
dauerte
nicht
mal
eine
Stunde
E
no
outro
dia
você
não
se
aguentou
Und
am
nächsten
Tag
hast
du
es
nicht
ausgehalten
Me
viu
com
a
mulherada
e
na
hora
me
ligou
Hast
mich
mit
den
Mädels
gesehen
und
mich
sofort
angerufen
Alô,
eu
gosto
de
você
Hallo,
ich
mag
dich
Mas
é
tanta
mulher
que
não
dá
tempo
de
sofrer
Aber
es
gibt
so
viele
Frauen,
da
bleibt
keine
Zeit
zum
Leiden
Alô,
vou
ter
que
desligar
Hallo,
ich
muss
auflegen
Tô
beijando
na
boca
e
não
tá
dando
pra
falar
Ich
bin
gerade
am
Knutschen
und
kann
(deshalb)
nicht
sprechen
Alô,
eu
gosto
de
você
Hallo,
ich
mag
dich
Mas
é
tanta
mulher
que
não
dá
tempo
de
sofrer
Aber
es
gibt
so
viele
Frauen,
da
bleibt
keine
Zeit
zum
Leiden
Alô,
vou
ter
que
desligar
Hallo,
ich
muss
auflegen
Tô
beijando
na
boca
e
não
tá
dando
pra
falar
Ich
bin
gerade
am
Knutschen
und
kann
(deshalb)
nicht
sprechen
Aô,
Matheus
& Kauan,
ao
vivo!
Aô,
Matheus
& Kauan,
live!
E
eu
'tava
gostando
de
você
Und
ich
mochte
dich
wirklich
Aí
você
me
vem
com
a
conversa
estranha
Dann
kommst
du
mir
mit
dieser
komischen
Tour
Dizendo
que
precisa
de
um
tempo
pra
pensar
Sagst,
dass
du
Zeit
zum
Nachdenken
brauchst
E
que
não
sabe
se
me
ama
Und
dass
du
nicht
weißt,
ob
du
mich
liebst
Na
hora
eu
fiquei
triste
mas
eu
me
recuperei
Im
ersten
Moment
war
ich
traurig,
aber
ich
habe
mich
erholt
E
assim
que
você
foi
embora
Und
sobald
du
weg
warst
Minha
ressaca
de
amor
não
durou
nem
uma
hora
Mein
Liebeskummer-Kater
dauerte
nicht
mal
eine
Stunde
E
no
outro
dia
você
não
se
aguentou
Und
am
nächsten
Tag
hast
du
es
nicht
ausgehalten
Me
viu
com
a
mulherada
e
na
hora
me
ligou
Hast
mich
mit
den
Mädels
gesehen
und
mich
sofort
angerufen
Alô,
eu
gosto
de
você
Hallo,
ich
mag
dich
Mas
é
tanta
mulher
que
não
dá
tempo
de
sofrer
Aber
es
gibt
so
viele
Frauen,
da
bleibt
keine
Zeit
zum
Leiden
Alô,
vou
ter
que
desligar
Hallo,
ich
muss
auflegen
Tô
beijando
na
boca
e
não
tá
dando
pra
falar
Ich
bin
gerade
am
Knutschen
und
kann
(deshalb)
nicht
sprechen
Alô,
eu
gosto
de
você
Hallo,
ich
mag
dich
Mas
é
tanta
mulher
que
não
dá
tempo
de
sofrer
Aber
es
gibt
so
viele
Frauen,
da
bleibt
keine
Zeit
zum
Leiden
Alô,
vou
ter
que
desligar
Hallo,
ich
muss
auflegen
Tô
beijando
na
boca
e
não
tá
dando
pra
falar
Ich
bin
gerade
am
Knutschen
und
kann
(deshalb)
nicht
sprechen
Alô,
eu
gosto
de
você
Hallo,
ich
mag
dich
Alô,
vou
ter
que
desligar
Hallo,
ich
muss
auflegen
Tô
beijando
na
boca
e
não
tá
dando
pra
falar
Ich
bin
gerade
am
Knutschen
und
kann
(deshalb)
nicht
sprechen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jujuba
Attention! Feel free to leave feedback.