Lyrics and translation Matheus & Kauan - Não Me Larga De Mão - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Me Larga De Mão - Ao Vivo
Не отпускай меня - Концертная запись
Não
Me
Larga
De
Mão
Не
отпускай
меня
Foi
só
uma
noite
Это
была
всего
лишь
одна
ночь,
Pra
mim
foi
tão
bom
Но
для
меня
она
была
так
прекрасна.
Você
deixou
marcas
em
mim
Ты
оставила
на
мне
следы,
Não
foi
só
de
batom
И
не
только
от
помады.
Acordei
pensando
Я
проснулся,
думая
De
novo,
de
novo,
de
novo
em
você
Снова,
снова,
снова
о
тебе.
Pra
quê,
se
eu
nem
vou
te
ver?
Зачем,
если
я
тебя
больше
не
увижу?
Se
eu
nem
vou
te
ver
Если
я
тебя
больше
не
увижу?
Eu
tava
certo
de
ter
ganhado
seu
coração
Я
был
уверен,
что
завоевал
твое
сердце.
Cê
me
levou
nas
nuvens
sem
me
tirar
do
colchão
Ты
подняла
меня
до
небес,
не
отрывая
от
постели.
Mas
foi
em
vão
Но
все
было
зря.
E
bem
na
hora
de
se
despedir
И
как
раз
в
момент
прощания
Diz
"a
gente
se
vê
por
aí"
Ты
говоришь:
"еще
увидимся".
Vai
fugir
de
mim,
é?
Ты
сбежишь
от
меня,
да?
Foi
ruim
assim,
foi?
Всё
было
так
плохо?
Pra
você
não
querer
como
eu
tô
querendo
Настолько,
что
ты
не
хочешь
того
же,
чего
хочу
я,
De
novo
nós
dois
Чтобы
мы
снова
были
вместе?
Vai
fugir
de
mim,
é?
Ты
сбежишь
от
меня,
да?
Foi
ruim
assim,
foi?
Всё
было
так
плохо?
Logo
agora
que
eu
tava
te
amando
Именно
сейчас,
когда
я
начал
тебя
любить,
Cê
vai
me
jogar
pra
depois
Ты
бросишь
меня?
Faz
isso
com
a
gente
não
Не
делай
этого
с
нами.
Não
me
larga
de
mão
Не
отпускай
мою
руку.
Faz
isso
com
a
gente
não
Не
делай
этого
с
нами.
Não
me
larga
de
mão
Не
отпускай
мою
руку.
Foi
só
uma
noite
Это
была
всего
лишь
одна
ночь,
Pra
mim
foi
tão
bom
Но
для
меня
она
была
так
прекрасна.
Você
deixou
marcas
em
mim
Ты
оставила
на
мне
следы,
Não
foi
só
de
batom
И
не
только
от
помады.
Acordei
pensando
Я
проснулся,
думая
De
novo,
de
novo,
de
novo
em
você
Снова,
снова,
снова
о
тебе.
Pra
quê,
se
eu
nem
vou
te
ver?
Зачем,
если
я
тебя
больше
не
увижу?
Se
eu
nem
vou
te
ver
Если
я
тебя
больше
не
увижу?
Eu
tava
certo
de
ter
ganhado
seu
coração
Я
был
уверен,
что
завоевал
твое
сердце.
Cê
me
levou
nas
nuvens
sem
me
tirar
do
colchão
Ты
подняла
меня
до
небес,
не
отрывая
от
постели.
Mas
foi
em
vão
Но
все
было
зря.
E
bem
na
hora
de
se
despedir
И
как
раз
в
момент
прощания
Diz
"a
gente
se
vê
por
aí"
Ты
говоришь:
"еще
увидимся".
Vai
fugir
de
mim,
é?
Ты
сбежишь
от
меня,
да?
Foi
ruim
assim,
foi?
Всё
было
так
плохо?
Pra
você
não
querer
como
eu
tô
querendo
Настолько,
что
ты
не
хочешь
того
же,
чего
хочу
я,
De
novo
nós
dois
Чтобы
мы
снова
были
вместе?
Vai
fugir
de
mim,
é?
Ты
сбежишь
от
меня,
да?
Foi
ruim
assim,
foi?
Всё
было
так
плохо?
Logo
agora
que
eu
tava
te
amando
Именно
сейчас,
когда
я
начал
тебя
любить,
Cê
vai
me
jogar
pra
depois
Ты
бросишь
меня?
Faz
isso
com
a
gente
não
Не
делай
этого
с
нами.
Não
me
larga
de
mão
Не
отпускай
мою
руку.
Faz
isso
com
a
gente
não
Не
делай
этого
с
нами.
Não
me
larga
de
mão
Не
отпускай
мою
руку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcos Breno Rios De Jesus, Matheus Aleixo Pinto, Alvino Gomes Alves, Paulo Motta
Attention! Feel free to leave feedback.