Lyrics and translation Matheus & Kauan - Pedacim De Noite (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pedacim De Noite (Ao Vivo)
Кусочек ночи (концертная запись)
Eu
sei,
você
deixou
bem
claro
Я
знаю,
ты
ясно
дала
понять,
Que
era
só
mais
um
encontro
avulso
Что
это
была
всего
лишь
случайная
встреча.
Ninguém
aqui
queria
sentimento
Никто
здесь
не
искал
чувств,
Mas
a
gente
mandou
bem
no
escuro
Но
в
темноте
у
нас
все
получилось
отлично.
Como
é
que
eu
vou,
se
eu
quero
ficar
Как
мне
уйти,
если
я
хочу
остаться?
Como
é
que
fico,
se
eu
preciso
ir
Как
мне
остаться,
если
мне
нужно
идти?
Me
diz,
como
é
que
eu
vou
me
levantar
dessa
cama
e
sair
Скажи
мне,
как
мне
встать
с
этой
кровати
и
уйти,
Se
o
problema
dorme
aqui
Если
проблема
спит
здесь?
Se
o
problema
dorme
aqui
Если
проблема
спит
здесь?
Bastou
um
pedacim
de
noite
pra
me
apaixonar
Хватило
кусочка
ночи,
чтобы
я
влюбился.
Cê
fez
amor
de
um
jeito
que
eu
vou,
mas
vou
voltar
Ты
занималась
любовью
так,
что
я
уйду,
но
вернусь.
Tô
passando
aí,
perdoa
a
minha
falta
de
atenção
Я
зайду,
прости
за
мою
невнимательность,
Esqueci
meu
coração
Я
забыл
свое
сердце.
Bastou
um
pedacim
de
noite
pra
me
apaixonar
Хватило
кусочка
ночи,
чтобы
я
влюбился.
Cê
fez
amor
de
um
jeito
que
eu
vou,
mas
vou
voltar
Ты
занималась
любовью
так,
что
я
уйду,
но
вернусь.
Tô
passando
aí,
perdoa
a
minha
falta
de
atenção
Я
зайду,
прости
за
мою
невнимательность,
Esqueci
meu
coração
Я
забыл
свое
сердце.
Eu
sei,
você
deixou
bem
claro
Я
знаю,
ты
ясно
дала
понять,
Que
era
só
mais
um
encontro
avulso
Что
это
была
всего
лишь
случайная
встреча.
Ninguém
aqui
queria
sentimento
Никто
здесь
не
искал
чувств,
Mas
a
gente
mandou
bem
no
escuro
Но
в
темноте
у
нас
все
получилось
отлично.
Como
é
que
eu
vou,
se
eu
quero
ficar
Как
мне
уйти,
если
я
хочу
остаться?
Como
é
que
fico,
se
eu
preciso
ir
Как
мне
остаться,
если
мне
нужно
идти?
Me
diz,
como
é
que
eu
vou
me
levantar
dessa
cama
e
sair
Скажи
мне,
как
мне
встать
с
этой
кровати
и
уйти,
Se
o
problema
dorme
aqui
Если
проблема
спит
здесь?
Se
o
problema
dorme
aqui
Если
проблема
спит
здесь?
Bastou
um
pedacim
de
noite
pra
me
apaixonar
Хватило
кусочка
ночи,
чтобы
я
влюбился.
Cê
fez
amor
de
um
jeito
que
eu
vou,
mas
vou
voltar
Ты
занималась
любовью
так,
что
я
уйду,
но
вернусь.
Tô
passando
aí,
perdoa
a
minha
falta
de
atenção
Я
зайду,
прости
за
мою
невнимательность,
Esqueci
meu
coração
Я
забыл
свое
сердце.
Bastou
um
pedacim,
um
pedacim
de
noite
pra
me
apaixonar
Хватило
кусочка,
кусочка
ночи,
чтобы
я
влюбился.
Cê
fez
amor
de
um
jeito
que
eu
vou,
mas
vou
voltar
Ты
занималась
любовью
так,
что
я
уйду,
но
вернусь.
Tô
passando
aí,
perdoa
a
minha
falta
de
atenção
Я
зайду,
прости
за
мою
невнимательность,
Esqueci
meu
coração
Я
забыл
свое
сердце.
Esqueci
meu
coração
Я
забыл
свое
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alvino Alves (os Parazim), Márcia Araújo
Attention! Feel free to leave feedback.