Lyrics and translation Matheus & Kauan - Praia e Mar (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Praia e Mar (Ao Vivo)
Пляж и море (Ao Vivo)
No
piano,
Edu
Borges
На
пианино,
Эду
Борхес
Foi
assim
que
aconteceu
Вот
так
все
и
случилось,
Minha
história
eu
vou
contar
Я
расскажу
свою
историю.
Um
amor
que
se
perdeu
Любовь,
которая
потерялась
E
não
tem
como
mais
voltar
И
уже
не
сможет
вернуться.
Por
que
as
coisas
são
assim?
Почему
все
так
происходит?
Você
deixou
o
amor
sair,
seu
orgulho
prevalece
Ты
позволила
любви
уйти,
твоя
гордость
взяла
верх.
Você
se
lembra
quando
a
gente
começou?
Помнишь,
как
все
начиналось?
Você
falava
de
amor
como
se
fosse
praia
e
mar
Ты
говорила
о
любви,
как
будто
это
пляж
и
море.
Só
que
não
dá
pra
imaginar
o
mar
sem
a
praia
Но
ведь
невозможно
представить
море
без
пляжа.
Só
de
imaginar
o
tempo
que
perdi
Только
представь,
сколько
времени
я
потерял,
Pessoas
que
não
conheci
por
causa
de
você
Сколько
людей
я
не
встретил
из-за
тебя.
E
hoje
vejo
tudo
diferente
И
сегодня
я
вижу
все
по-другому,
Já
não
penso
mais
na
gente,
eu
escolhi
viver
Я
больше
не
думаю
о
нас,
я
выбрал
жить
дальше.
Só
de
imaginar
o
tempo
que
perdi
Только
представь,
сколько
времени
я
потерял,
Pessoas
que
não
conheci
por
causa
de
você
Сколько
людей
я
не
встретил
из-за
тебя.
E
hoje
vejo
tudo
diferente
И
сегодня
я
вижу
все
по-другому,
Já
não
penso
mais
na
gente,
eu
escolhi
viver
Я
больше
не
думаю
о
нас,
я
выбрал
жить
дальше.
E
eu
te
deixei
pra
trás
И
я
оставил
тебя
позади,
Ea
onda
levou
Волна
унесла
тебя,
Eu
não
te
amo
mais
Я
тебя
больше
не
люблю.
Eu
não
te
amo
mais
(eu
não
te
amo
mais)
Я
тебя
больше
не
люблю
(я
тебя
больше
не
люблю),
Eu
não
te
amo
mais
Я
тебя
больше
не
люблю.
Por
que
as
coisas
são
assim?
Почему
все
так
происходит?
Você
deixou
o
amor
sair,
seu
orgulho
prevalece
Ты
позволила
любви
уйти,
твоя
гордость
взяла
верх.
Você
se
lembra
quando
a
gente
começou?
Помнишь,
как
все
начиналось?
Você
falava
de
amor
como
se
fosse
praia
e
mar
Ты
говорила
о
любви,
как
будто
это
пляж
и
море.
Só
que
não
dá
pra
imaginar
o
mar
sem
praia
Но
ведь
невозможно
представить
море
без
пляжа.
Só
de
imaginar
o
tempo
que
perdi
Только
представь,
сколько
времени
я
потерял,
Pessoas
que
não
conheci
por
causa
de
você
Сколько
людей
я
не
встретил
из-за
тебя.
E
hoje
vejo
tudo
diferente
И
сегодня
я
вижу
все
по-другому,
Já
não
penso
mais
na
gente,
eu
escolhi
viver
Я
больше
не
думаю
о
нас,
я
выбрал
жить
дальше.
Só
de
imaginar
o
tempo
que
perdi
Только
представь,
сколько
времени
я
потерял,
Pessoas
que
não
conheci
por
causa
de
você
Сколько
людей
я
не
встретил
из-за
тебя.
E
hoje
vejo
tudo
diferente
И
сегодня
я
вижу
все
по-другому,
Já
não
penso
mais
na
gente,
eu
escolhi
viver
Я
больше
не
думаю
о
нас,
я
выбрал
жить
дальше.
E
o
tempo
passou
И
время
шло,
Eu
te
deixei
pra
trás,
pra
trás
Я
оставил
тебя
позади,
позади,
E
a
onda
levou
И
волна
унесла
тебя,
Eu
não
te
amo
mais
Я
тебя
больше
не
люблю.
Eu
não
te
amo
mais
Я
тебя
больше
не
люблю,
Eu
não
te
amo
mais
Я
тебя
больше
не
люблю,
Eu
não
te
amo
mais
Я
тебя
больше
не
люблю.
Salva
de
palmas,
gente
Аплодисменты,
народ!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kauan, Marcia Araujo, Matheus Aleixo
Attention! Feel free to leave feedback.