Matheus & Kauan - Quarta Cadeira - Acústico - translation of the lyrics into German




Quarta Cadeira - Acústico
Vierter Stuhl - Akustik
viciando outra boca como fez com a minha
Er macht einen anderen Mund süchtig, so wie er es mit meinem getan hat
Esse frio na barriga me pertenceu
Dieses Kribbeln im Bauch gehörte einst mir
Ele te amando desse jeito
Er liebt dich nur auf diese Weise
Porque ainda não te conheceu direito
Weil er dich noch nicht richtig kennt
Mas o fim dessa história é sempre o mesmo
Aber das Ende dieser Geschichte ist immer dasselbe
Ela vai dar sorrisos durante o beijo
Er wird während des Kusses lächeln
Você vai gostar
Du wirst es mögen
Vai planejar uma vida deitada em seu peito
Er wird ein Leben planen, an deiner Brust liegend
vai acreditar
Du wirst es glauben
Vai te amarrar de um jeito
Er wird dich auf eine Art fesseln
Vai usar o mesmo beijo que usou pra te ganhar
Wird denselben Kuss benutzen, den er benutzte, um dich zu gewinnen
Pra se despedir sem se explicar
Um sich zu verabschieden, ohne sich zu erklären
numa mesa com quatro cadeiras
Ich sitze an einem Tisch mit vier Stühlen
Aqui tem três enganados por ela
Hier gibt es schon drei von ihm Betrogene
Bebendo, esperando a rasteira que vai levar dela
Die trinken und auf den Schlag warten, den du von ihm bekommen wirst
Fica tranquilo que a quarta cadeira te espera
Sei unbesorgt, der vierte Stuhl wartet auf dich
numa mesa com quatro cadeiras
Ich sitze an einem Tisch mit vier Stühlen
Aqui tem três enganados por ela
Hier gibt es schon drei von ihm Betrogene
Bebendo, esperando a rasteira que vai levar dela
Die trinken und auf den Schlag warten, den du von ihm bekommen wirst
Fica tranquilo que a quarta cadeira te espera
Sei unbesorgt, der vierte Stuhl wartet auf dich
Não adianta se iludir
Es nützt nichts, dich zu täuschen
Seu copo cheio aqui pra te acudir
Dein Glas ist hier schon voll, um dir beizustehen
viciando outra boca como fez com a minha
Er macht einen anderen Mund süchtig, so wie er es mit meinem getan hat
Esse frio na barriga me pertenceu
Dieses Kribbeln im Bauch gehörte einst mir
Ele te amando desse jeito
Er liebt dich nur auf diese Weise
Porque ainda não te conheceu direito
Weil er dich noch nicht richtig kennt
Mas o fim dessa história é sempre o mesmo
Aber das Ende dieser Geschichte ist immer dasselbe
Ela vai dar sorrisos durante o beijo
Er wird während des Kusses lächeln
Você vai gostar
Du wirst es mögen
Vai planejar uma vida deitada em seu peito
Er wird ein Leben planen, an deiner Brust liegend
vai acreditar
Du wirst es glauben
Vai te amarrar de um jeito
Er wird dich auf eine Art fesseln
Vai usar o mesmo beijo que usou pra te ganhar
Wird denselben Kuss benutzen, den er benutzte, um dich zu gewinnen
Pra se despedir sem se explicar
Um sich zu verabschieden, ohne sich zu erklären
numa mesa com quatro cadeiras
Ich sitze an einem Tisch mit vier Stühlen
Aqui tem três enganados por ela
Hier gibt es schon drei von ihm Betrogene
Bebendo, esperando a rasteira que vai levar dela
Die trinken und auf den Schlag warten, den du von ihm bekommen wirst
Fica tranquilo que a quarta cadeira te espera
Sei unbesorgt, der vierte Stuhl wartet auf dich
Eu numa mesa com quatro cadeiras
Ich sitze an einem Tisch mit vier Stühlen
Aqui tem três enganados por ela
Hier gibt es schon drei von ihm Betrogene
Bebendo, esperando a rasteira que vai levar dela
Die trinken und auf den Schlag warten, den du von ihm bekommen wirst
Fica tranquilo que a quarta cadeira te espera
Sei unbesorgt, der vierte Stuhl wartet auf dich
Não adianta se iludir
Es nützt nichts, dich zu täuschen
Seu copo cheio aqui pra te acudir
Dein Glas ist hier schon voll, um dir beizustehen
Não, não, não, não adianta se iludir
Nein, nein, nein, nein, es nützt nichts, dich zu täuschen
Seu copo cheio aqui pra te acudir
Dein Glas ist hier schon voll, um dir beizustehen






Attention! Feel free to leave feedback.