Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Amasse Ele - Na Praia 2 / Ao Vivo
Wenn du ihn lieben würdest - Am Strand 2 / Live
Tá
rolando
um
assunto
que
você
e
seu
novo
namorado
Es
geht
das
Gerücht
um,
dass
du
und
dein
neuer
Freund
Já
tem
data
marcada
pra
viagem
numa
praia,
vai
ser
seu
noivado
Schon
ein
Datum
für
eine
Reise
an
einen
Strand
festgelegt
habt,
es
wird
eure
Verlobung
sein
Deve
ter
se
esquecido
de
mencionar
que
ainda
me
ama
Du
musst
vergessen
haben
zu
erwähnen,
dass
du
mich
noch
liebst
E
que
tem
sentimentos,
que
há
uma
semana
se
deitou
em
minha
cama
Und
dass
du
Gefühle
hast,
dass
du
vor
einer
Woche
in
meinem
Bett
gelegen
hast
Pra
mim
foi
uma
despedida
Für
mich
war
es
ein
Abschied
Pra
você,
mais
uma
recaída
Für
dich,
nur
ein
weiterer
Rückfall
E
quer
saber?
Und
weißt
du
was?
Isso
vai
acontecer
o
resto
da
sua
vida
Das
wird
den
Rest
deines
Lebens
so
weitergehen
Ele
não
tem
culpa
de
você
me
amar
Er
hat
keine
Schuld
daran,
dass
du
mich
liebst
Ele
mal
sabe
que
esse
amor
não
vai
durar
Er
ahnt
kaum,
dass
diese
Liebe
nicht
halten
wird
Ele
é
um
cara
bom
que
ama
a
pessoa
errada
Er
ist
ein
guter
Kerl,
der
die
falsche
Person
liebt
E
se
amasse
ele,
não
estaria
deitada
Und
wenn
du
ihn
lieben
würdest,
lägst
du
nicht
Em
meus
braços
In
meinen
Armen
Em
meus
braços
In
meinen
Armen
Deve
ter
se
esquecido
de
mencionar
que
ainda
me
ama
Du
musst
vergessen
haben
zu
erwähnen,
dass
du
mich
noch
liebst
E
que
tem
sentimentos,
que
há
uma
semana
se
deitou
em
minha
cama
Und
dass
du
Gefühle
hast,
dass
du
vor
einer
Woche
in
meinem
Bett
gelegen
hast
Pra
mim
foi
uma
despedida
Für
mich
war
es
ein
Abschied
Pra
você,
mais
uma
recaída
Für
dich,
nur
ein
weiterer
Rückfall
E
quer
saber?
Und
weißt
du
was?
Isso
vai
acontecer
o
resto
da
sua
vida
Das
wird
den
Rest
deines
Lebens
so
weitergehen
Ele
não
tem
culpa
de
você
me
amar
Er
hat
keine
Schuld
daran,
dass
du
mich
liebst
Ele
mal
sabe
que
esse
amor
não
vai
durar
Er
ahnt
kaum,
dass
diese
Liebe
nicht
halten
wird
Ele
é
um
cara
bom
que
ama
a
pessoa
errada
Er
ist
ein
guter
Kerl,
der
die
falsche
Person
liebt
E
se
amasse
ele,
não
estaria
deitada
Und
wenn
du
ihn
lieben
würdest,
lägst
du
nicht
Ele
não
tem
culpa
(de
você
me
amar)
Er
hat
keine
Schuld
(dass
du
mich
liebst)
E
ele
mal
sabe
que
esse
amor
não
vai
durar
Und
er
ahnt
kaum,
dass
diese
Liebe
nicht
halten
wird
Ele
é
um
cara
bom
que
ama
a
pessoa
errada
Er
ist
ein
guter
Kerl,
der
die
falsche
Person
liebt
E
se
amasse
ele,
não
estaria
deitada
Und
wenn
du
ihn
lieben
würdest,
lägst
du
nicht
Em
meus
braços
In
meinen
Armen
Em
meus
braços
In
meinen
Armen
Em
meus
braços
In
meinen
Armen
Em
meus
braços
In
meinen
Armen
Tá
rolando
um
assunto
Es
geht
das
Gerücht
um
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matheus Aleixo, Victor Hugo, Phelipe Pancadinha
Attention! Feel free to leave feedback.