Matheus & Kauan - Tô Com Moral No Céu! - Ao Vivo - translation of the lyrics into German




Tô Com Moral No Céu! - Ao Vivo
Ich habe einen guten Draht zum Himmel! - Live
Todo mundo falou: não mexe com ela, não
Alle sagten: Leg dich nicht mit ihr an, nein
Não vai, não
Mach das nicht, nein
Eu doido com ela e a galera me dando pressão
Ich verrückt nach ihr und die Leute machten mir Druck
Não vai, não
Mach das nicht, nein
Eu quase desisti
Ich hätte fast aufgegeben
Mas o amor gritou, gritou até ela me ouvir
Aber die Liebe schrie, schrie, bis sie mich hörte
Quando o primeiro beijo dela resetou meu coração
Als ihr erster Kuss mein Herz zurücksetzte
Eu tinha beijado ela mil vezes na imaginação
Ich hatte sie schon tausendmal in meiner Vorstellung geküsst
com moral no céu, eu
Ich habe einen guten Draht zum Himmel, ja, ich hab's
Tem um anjo me chamando de amor
Da ist ein Engel, der mich Schatz nennt
com moral no céu, eu
Ich habe einen guten Draht zum Himmel, ja, ich hab's
Tem um anjo me chamando de amor
Da ist ein Engel, der mich Schatz nennt
com moral no céu, eu
Ich habe einen guten Draht zum Himmel, ja, ich hab's
Tem um anjo me chamando de amor
Da ist ein Engel, der mich Schatz nennt
com moral no céu, eu
Ich habe einen guten Draht zum Himmel, ja, ich hab's
Tem um anjo me chamando de amor
Da ist ein Engel, der mich Schatz nennt
Demorou, mas compensou
Es hat gedauert, aber es hat sich gelohnt
Todo mundo falou: não mexe com ela, não
Alle sagten: Leg dich nicht mit ihr an, nein
Não vai, não
Mach das nicht, nein
Eu doido com ela e a galera me dando pressão
Ich verrückt nach ihr und die Leute machten mir Druck
Não, não vai, não
Nein, mach das nicht, nein
Eu quase desisti
Ich hätte fast aufgegeben
Mas o amor gritou, gritou até ela me ouvir
Aber die Liebe schrie, schrie, bis sie mich hörte
Quando o primeiro beijo dela resetou meu coração
Als ihr erster Kuss mein Herz zurücksetzte
Meu coração
Mein Herz
tinha beijado ela mil vezes na imaginação
Ich hatte sie schon tausendmal in meiner Vorstellung geküsst
com moral no céu, eu
Ich habe einen guten Draht zum Himmel, ja, ich hab's
Tem um anjo me chamando de amor
Da ist ein Engel, der mich Schatz nennt
com moral no céu, eu
Ich habe einen guten Draht zum Himmel, ja, ich hab's
Tem um anjo me chamando de amor
Da ist ein Engel, der mich Schatz nennt
com moral no céu, eu
Ich habe einen guten Draht zum Himmel, ja, ich hab's
Tem um anjo me chamando de amor
Da ist ein Engel, der mich Schatz nennt
com moral no céu, eu
Ich habe einen guten Draht zum Himmel, ja, ich hab's
Joga a mão em cima, São Paulo e vem!
Hände nach oben, hey São Paulo und los geht's!
com moral no céu (Eu tô)
Ich habe einen guten Draht zum Himmel (Ja, ich hab's)
(Tem um anjo me chamando de amor)
(Da ist ein Engel, der mich Schatz nennt)
(Tô com moral no céu, eu tô)
(Ich habe einen guten Draht zum Himmel, ja, ich hab's)
Tem um anjo me chamando... (Ai, meu Deus)
Da ist ein Engel, der mich ruft... (Oh, mein Gott)
com moral no céu, eu
Ich habe einen guten Draht zum Himmel, ja, ich hab's
Tem um anjo me chamando de amor
Da ist ein Engel, der mich Schatz nennt
com moral no céu, eu
Ich habe einen guten Draht zum Himmel, ja, ich hab's
Tem um anjo me chamando de amor
Da ist ein Engel, der mich Schatz nennt
Demorou, mas compensou, ô, ô
Es hat gedauert, aber es hat sich gelohnt, oh, oh
Coisa linda!
Wunderschön!





Writer(s): Ray Antonio Silva Pinto, Andre Luiz Dos Santos, Paulo Henrique Da Silva Pires


Attention! Feel free to leave feedback.