Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vou Ter Que Superar - Acústico
Ich muss darüber hinwegkommen - Akustik
Imaturo
demais,
deixei
escapar
entre
meus
dedos
Zu
unreif,
ließ
ich
es
durch
meine
Finger
gleiten
Seu
amor,
nosso
apartamento,
futuro
perfeito
Deine
Liebe,
unsere
Wohnung,
perfekte
Zukunft
Se
eu
pudesse,
tentava
de
novo
ter
você
aqui
Wenn
ich
könnte,
würde
ich
erneut
versuchen,
dich
hier
zu
haben
Quase
morro
Ich
sterbe
fast
Tentando
encontrar
o
contato
novo
dela
agora
Beim
Versuch,
jetzt
ihren
neuen
Kontakt
zu
finden
Eu
sei
que
ela
já
ta
em
outra
e
que
vai
embora
Ich
weiß,
dass
sie
schon
bei
jemand
anderem
ist
und
dass
sie
fortgeht
Mas
se
existe
consideração,
eu
sei
que
vai
me
ouvir
Aber
wenn
es
Rücksicht
gibt,
weiß
ich,
dass
sie
mir
zuhören
wird
Só
vou
pedir
desculpas
Ich
werde
mich
nur
entschuldigen
O
nosso
pra
sempre
acabou
e
um
novo
amor
veio
com
tudo
Unser
Für
immer
ist
vorbei
und
eine
neue
Liebe
kam
mit
voller
Wucht
Meu
erro
pesou
na
balança
e
não
vamos
mais
ficar
juntos
Mein
Fehler
wog
schwer
auf
der
Waage
und
wir
werden
nicht
mehr
zusammen
sein
Porque
eu
estraguei
tudo
Weil
ich
alles
ruiniert
habe
Vou
ter
que
superar
suas
fotos
com
ele
viajando
Ich
werde
deine
Fotos
mit
ihm
auf
Reisen
überwinden
müssen
E
as
amigas
comentando
que
são
um
belo
casal
Und
die
Freundinnen
kommentieren,
dass
sie
ein
schönes
Paar
sind
Vou
ter
que
superar
o
dia
do
casamento
Ich
werde
den
Hochzeitstag
überwinden
müssen
Esperando
que
o
tempo
aos
poucos
possa
me
curar
Hoffend,
dass
die
Zeit
mich
nach
und
nach
heilen
kann
Vou
ter
que
superar
que
a
gente
não
vai
mais
voltar
Ich
werde
überwinden
müssen,
dass
wir
nicht
mehr
zusammenkommen
werden
Vou
ter
que
superar
que
a
gente
não
vai
mais
voltar
Ich
werde
überwinden
müssen,
dass
wir
nicht
mehr
zusammenkommen
werden
Só
vou
pedir
desculpas
Ich
werde
mich
nur
entschuldigen
O
nosso
pra
sempre
acabou
e
um
novo
amor
veio
com
tudo
Unser
Für
immer
ist
vorbei
und
eine
neue
Liebe
kam
mit
voller
Wucht
Meu
erro
pesou
na
balança
e
não
vamos
mais
ficar
juntos
Mein
Fehler
wog
schwer
auf
der
Waage
und
wir
werden
nicht
mehr
zusammen
sein
Porque
eu
estraguei
tudo
Weil
ich
alles
ruiniert
habe
Vou
ter
que
superar
suas
fotos
com
ela
viajando
Ich
werde
deine
Fotos
mit
ihm
auf
Reisen
überwinden
müssen
E
as
amigas
comentando
que
são
um
belo
casal
Und
die
Freundinnen
kommentieren,
dass
sie
ein
schönes
Paar
sind
Vou
ter
que
superar
o
dia
do
casamento
Ich
werde
den
Hochzeitstag
überwinden
müssen
Esperando
que
o
tempo
aos
poucos
possa
me
curar
Hoffend,
dass
die
Zeit
mich
nach
und
nach
heilen
kann
Vou
ter
que
superar
suas
fotos
com
ele
viajando
Ich
werde
deine
Fotos
mit
ihm
auf
Reisen
überwinden
müssen
E
as
amigas
comentando
que
são
um
belo
casal
Und
die
Freundinnen
kommentieren,
dass
sie
ein
schönes
Paar
sind
Vou
ter
que
superar
o
dia
do
casamento
Ich
werde
den
Hochzeitstag
überwinden
müssen
Esperando
que
o
tempo
aos
poucos
possa
me
curar
Hoffend,
dass
die
Zeit
mich
nach
und
nach
heilen
kann
Vou
ter
que
superar
Ich
werde
überwinden
müssen
Que
a
gente
não
vai
mais,
não
vai
mais,
não
vai
mais
voltar
Dass
wir
nicht
mehr,
nicht
mehr,
nicht
mehr
zurückkommen
werden
Vou
ter
que
superar
que
a
gente
não
vai
mais
voltar
Ich
werde
überwinden
müssen,
dass
wir
nicht
mehr
zusammenkommen
werden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pira, Vitor Ribas
Attention! Feel free to leave feedback.