Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fiz
até
mais
do
que
eu
podia
Я
сделал
даже
больше,
чем
мог,
Pra
não
te
ver
embora
por
aquela
porta
Чтобы
не
видеть,
как
ты
уходишь
в
ту
дверь.
Mas
ainda
acredito
que
por
ali
cê
volta
Но
я
все
еще
верю,
что
ты
вернешься
через
нее.
De
manhã
você
dizia
amor
Утром
ты
говорила
"любимый",
Na
madrugada
só
gritava:
Oh,
shit
А
ночью
только
кричала:
"О,
черт".
Eu
acelerava
o
bpm
e
pá
Я
увеличивал
темп
и
все.
Na
cama
era
minha
pornstar
В
постели
ты
была
моей
порнозвездой.
E
agora
essa
trama
virou
um
filme
triste
А
теперь
эта
история
превратилась
в
грустный
фильм.
Se
disser
que
não
foi
bom
é
ignorância
Сказать,
что
это
было
нехорошо,
— невежество.
E
suas
crises
nos
manteve
em
distância
А
твои
срывы
держали
нас
на
расстоянии.
Os
meus
limites
que
não
existem
Мои
безграничные
возможности
Foram
deslizes
da
minha
insegurança
Стали
промахами
моей
неуверенности.
Eu
agi
como
criança
Я
вел
себя
как
ребенок.
Pior
que
a
vida
bate
todo
dia
Хуже
всего
то,
что
жизнь
бьет
каждый
день,
Pra
lembrar
que
eu
já
não
sou
criança
Чтобы
напомнить,
что
я
уже
не
ребенок.
E
que
ainda
falta
um
pedaço
aqui
И
что
здесь
все
еще
чего-то
не
хватает.
Apesar
de
toda
bonança
é
o
seu
lugar
Несмотря
на
все
хорошее,
это
твое
место.
Eu
sei
que
não
vai
ter
desculpa
Я
знаю,
что
оправданий
не
будет,
Se
eu
não
atender
nem
chegar
na
hora
certa
Если
я
не
отвечу
или
не
приду
вовремя.
Vai
dizer
que
tudo
minha
culpa
Ты
скажешь,
что
во
всем
виноват
я,
Porque
eu
não
tenho
lei
amor
eu
te
avisei
Потому
что
у
меня
нет
правил,
любовь
моя,
я
тебя
предупреждал.
To
mais
disposto
do
que
nunca
Я
готов
больше,
чем
когда-либо,
E
vai
me
dizer
que
eu
não
sirvo
mais
pra
você
А
ты
скажешь,
что
я
тебе
больше
не
подхожу.
Mas
ela
é
bipolar
ela
muda
Но
ты
такая
биполярная,
ты
меняешься.
Eu
sei
que
não
vai
ter
desculpa
Я
знаю,
что
оправданий
не
будет,
Se
eu
não
atender
nem
chegar
na
hora
certa
Если
я
не
отвечу
или
не
приду
вовремя.
Vai
dizer
que
tudo
minha
culpa
Ты
скажешь,
что
во
всем
виноват
я,
Porque
eu
não
tenho
lei
amor
eu
te
avisei
Потому
что
у
меня
нет
правил,
любовь
моя,
я
тебя
предупреждал.
To
mais
disposto
do
que
nunca
Я
готов
больше,
чем
когда-либо,
E
vai
me
dizer
que
eu
não
sirvo
mais
pra
você
А
ты
скажешь,
что
я
тебе
больше
не
подхожу.
Mas
ela
é
bipolar
ela
muda
Но
ты
такая
биполярная,
ты
меняешься.
Mas
não
se
faz
de
tonta
Но
не
притворяйся
дурочкой,
Que
a
vida
não
é
esse
faz
de
conta
que
tu
pensa
Что
жизнь
— это
не
та
сказка,
которую
ты
воображаешь.
Se
não
faz
por
onde
não
tem
recompensa
Если
не
стараешься,
то
не
будет
и
награды.
E
quem
se
esconde
não
merece
o
melhor
da
vida
А
тот,
кто
прячется,
не
заслуживает
лучшего
в
жизни.
Ainda
lembro
do
teu
cabelo
ao
vento
Я
до
сих
пор
помню
твои
волосы
на
ветру.
Tudo
era
diferente
aquele
tempo
Тогда
все
было
по-другому.
As
coisas
mudando
tão
de
repente
Все
меняется
так
внезапно.
Vivemos
pra
vencer
amor
veja
bem
Мы
живем,
чтобы
побеждать,
любовь
моя,
пойми
это.
As
lembranças
que
cercam
mais
Воспоминания,
которые
окружают
нас
все
больше.
O
sol
vai
surgir
junto
com
seu
humor
Солнце
взойдет
вместе
с
твоим
настроением.
Você
vai
voltar
como
as
estações
Ты
вернешься,
как
времена
года.
E
quando
tiver
que
ir
embora
А
когда
придется
уйти,
Prometo
me
divertir
com
outras
paixões
Я
обещаю
развлекаться
с
другими
увлечениями.
Ignorar
um
pouco
as
razões
Немного
игнорировать
причины.
O
foco
agora
é
olhar
pra
frente
Сейчас
главное
— смотреть
вперед.
Não
troco
isso
por
nada
Я
ни
на
что
это
не
променяю.
Eu
sou
o
mesmo
louco
inconsequente
Я
все
тот
же
безумный
и
безрассудный.
Eu
sei
que
não
vai
ter
desculpa
Я
знаю,
что
оправданий
не
будет,
Se
eu
não
atender
nem
chegar
na
hora
certa
Если
я
не
отвечу
или
не
приду
вовремя.
Vai
dizer
que
tudo
minha
culpa
Ты
скажешь,
что
во
всем
виноват
я,
Porque
eu
não
tenho
lei
amor
eu
te
avisei
Потому
что
у
меня
нет
правил,
любовь
моя,
я
тебя
предупреждал.
To
mais
disposto
do
que
nunca
Я
готов
больше,
чем
когда-либо,
E
vai
me
dizer
que
eu
não
sirvo
mais
pra
você
А
ты
скажешь,
что
я
тебе
больше
не
подхожу.
Mas
ela
é
bipolar
ela
muda
Но
ты
такая
биполярная,
ты
меняешься.
Eu
sei
que
não
vai
ter
desculpa
Я
знаю,
что
оправданий
не
будет,
Se
eu
não
atender
nem
chegar
na
hora
certa
Если
я
не
отвечу
или
не
приду
вовремя.
Vai
dizer
que
tudo
minha
culpa
Ты
скажешь,
что
во
всем
виноват
я,
Porque
eu
não
tenho
lei
amor
eu
te
avisei
Потому
что
у
меня
нет
правил,
любовь
моя,
я
тебя
предупреждал.
To
mais
disposto
do
que
nunca
Я
готов
больше,
чем
когда-либо,
E
vai
me
dizer
que
eu
não
sirvo
mais
pra
você
А
ты
скажешь,
что
я
тебе
больше
не
подхожу.
Mas
ela
é
bipolar
ela
muda
Но
ты
такая
биполярная,
ты
меняешься.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.