Lyrics and translation MatheusMT - Mínimo Sentido
As
maldições
do
mundo
não
impedem
meu
trilho
Проклятия
в
мире
не
препятствуют
мой
рельс
Assim
como
dias
de
cinza
não
ofuscam
seu
brilho
Так
как
дни
серого
не
ofuscam
свой
блеск
É
que
ultimamente
tem
sido
mais
difícil
В
том,
что
в
последнее
время
было
сложнее
Deve
ser
porque
eu
tô
chegando
mais
perto
Должно
быть,
потому
что
я
никогда
ближе
Já
deu
certo
esse
é
meu
negócio
Уже
получилось
это
мой
бизнес
O
impossível
tava
tão
perto
Невозможно
уже
так
близко
Eu
fiz
até
ateu
rezar
pai
nosso
Я
до
атеист
молиться
отче
наш
Olha
quem
voltou
Смотрите,
кто
вернулся
A
diferença
é
que
eu
vim
pra
ficar
Разница
в
том,
что
я
приехал
мне
быть
Esquece
tudo
esquece
o
mundo
Забудьте
все,
забудьте
о
мире
E
vem
relembrar
И
приходит
напоминание
Das
noites
de
sono
perdidas
que
valeu
a
pena
Каждый
вечер,
сон
потеряли,
что
оно
того
стоило
Eu
sei
relativamente
eu
não
fraquejei
Я
знаю,
я
относительно
не
fraquejei
Quando
a
vida
mostrou
provações
eu
comprovei
Когда
жизнь
показала
испытания
я
я
Até
o
mais
precioso
eu
sacrifiquei
Даже
самый
драгоценный
я
посылаю
Aqui
não
fiquei
esperando
o
tempo
passar
Здесь
меня
не
ждут,
время
проходит
Então
não
vai
fazer
o
mínimo
sentido
Так
делать
не
будет
минимальный
объем
заказа
Quem
olhar
pra
nós
e
julgar
o
drink
caro
que
eu
tomo
Кто
ищет,
ведь
мы
и
судить
напиток
дорогой,
что
я
беру
A
mina
que
eu
amo
Мое,
что
я
люблю
O
poeta
vadio
chegou
aumentei
os
ganhos
Поэт,
лентяй
пришел
увеличил
доходы
в
Ela
é
o
doce
licor
Она
является
сладкий
ликер
Veneno
insano
quando
me
olhou
já
mudei
de
plano
Яд
безумных,
когда
посмотрел
на
меня
уже
изменил
план
Eu
fiz
de
conta
que
nem
tava
ligando
Я
сделал
учетную
запись,
что
не
надо,
подключив
Era
engano
quando
acreditou
nessas
minas
Это
было
ошибкой,
когда
верил
в
шахтах
Não
são
suas
amigas
Не
являются
вашими
друзьями
Pois
quando
você
tá
longe
me
ligam
Потому
что,
когда
вы
реально
далеко,
мне
звонят
É
intriga
da
oposição
Это
интриги
оппозиции
A
nossa
vingança
é
bem
maior
Наша
месть
блага
Espero
que
eles
vejam
bem
Я
надеюсь,
что
они
видели
хорошо
E
há
quem
diga
que
isso
é
tá
na
pior
И
кто-то
скажет,
что
это
ты
все
в
худшем
Falar
do
passado
eu
detesto
Говорить
о
прошлом,
я
ненавижу
Penso
no
futuro
e
tô
vivendo
o
presente
Я
думаю,
в
будущем,
я
живу
настоящим
É
que
eu
sou
assim
То,
что
я
так
Falar
do
passado
eu
detesto
Говорить
о
прошлом,
я
ненавижу
Penso
no
futuro
e
tô
vivendo
o
presente
Я
думаю,
в
будущем,
я
живу
настоящим
É
que
eu
sou
assim
То,
что
я
так
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.