Lyrics and translation MatheusMT - O Brilho Que Cega
É
sobre
a
profundidade
amor
О
глубине
любви
Sobre
o
brilho
que
cega,
ô,
se
cega
О
яркости,
что
слепой,
- ох,
если
слепой
Até
o
dia
que
eu
me
for
До
того
дня,
когда
я
уйду
Eles
não
tocam
no
que
é
meu
Они
не
играют
в
то,
что
мой
Porque
aqui
ninguém
esqueceu
Потому
что
здесь
никто
не
забыл
De
falsas
promessas
Ложные
обещания
Valeu
o
sacrifício
Стоило
жертве
Já
passou
o
tempo
difícil
Уже
прошло
время,
трудно
Quase
tudo
faz
tá
propício
Почти
все,
что
делает,
реально
способствует
A
lembrar
do
nosso
início
Вспомнить
наше
начало
Onde
não
tinha
nada
disso
Где
не
было
ничего
из
того,
Quando
tudo
se
iniciou
Когда
все
началось
O
beijo
dela
que
me
viciou
Поцелуй
ее,
что
мне
viciou
Sentir
o
gosto
do
precipício
Вкус
скалы
E
uma
hora
dessa
se
entrega
И
время
данного
поставка
Ela
sempre
diz
que
anda
cansada
do
mundo
Она
всегда
говорит,
что
ходит,
устал
от
мира,
Eu
disse
mina
esquece
o
mundo
vamo
viajar
Я
сказал,
шахты
забывает
мир,
путешествовать
пойдем
Mas
se
não
fosse
esse
meu
jeito
de
vagabundo
Но
если
бы
не
этот
мой
путь
бродяга
De
tá
foda-se
pra
tudo
В
прощенье
ебать
ты
все
Cê
nem
ia
voltar
Доверие
не
вернется
Nem
sei
quanto
tempo
vai
durar
Даже
не
знаю,
как
долго
это
будет
продолжаться
Eu
to
vivendo
o
meu
momento
sem
pensar
Я
to
живущих
в
мое
время
не
думая
Sou
mais
um
elo
da
corrente
Я
больше
звено
цепи
Disposto
a
bater
de
frente
Готов
бодаться
Por
toda
essa
nossa
gente
Все
это
наши
люди
Melhor
não
pagar
pra
ver
Лучше
не
платить,
чтобы
посмотреть,
É
sobre
a
profundidade
amor
О
глубине
любви
Sobre
o
brilho
que
cega,
ô,
se
cega
О
яркости,
что
слепой,
- ох,
если
слепой
Até
o
dia
que
eu
me
for
До
того
дня,
когда
я
уйду
Eles
não
tocam
no
que
é
meu
Они
не
играют
в
то,
что
мой
Porque
aqui
ninguém
esqueceu
Потому
что
здесь
никто
не
забыл
De
falsas
promessas
Ложные
обещания
Valeu
o
sacrifício
Стоило
жертве
Já
passou
o
tempo
difícil
Уже
прошло
время,
трудно
Quase
tudo
faz
tá
propício
Почти
все,
что
делает,
реально
способствует
A
lembrar
do
nosso
início
Вспомнить
наше
начало
Onde
não
tinha
nada
disso
Где
не
было
ничего
из
того,
Quando
tudo
se
iniciou
Когда
все
началось
O
beijo
dela
que
me
viciou
Поцелуй
ее,
что
мне
viciou
Sentir
o
gosto
do
precipício
Вкус
скалы
E
uma
hora
dessa
se
entrega
И
время
данного
поставка
Ela
sempre
diz
que
anda
cansada
do
mundo
Она
всегда
говорит,
что
ходит,
устал
от
мира,
Eu
disse
mina
esquece
o
mundo
vamo
viajar
Я
сказал,
шахты
забывает
мир,
путешествовать
пойдем
Mas
se
não
fosse
esse
meu
jeito
de
vagabundo
Но
если
бы
не
этот
мой
путь
бродяга
De
tá
foda-se
pra
tudo
В
прощенье
ебать
ты
все
Cê
nem
ia
voltar
Доверие
не
вернется
Nem
sei
quanto
tempo
vai
durar
Даже
не
знаю,
как
долго
это
будет
продолжаться
Eu
to
vivendo
o
meu
momento
sem
pensar
Я
to
живущих
в
мое
время
не
думая
Sou
mais
um
elo
da
corrente
Я
больше
звено
цепи
Disposto
a
bater
de
frente
Готов
бодаться
Por
toda
essa
nossa
gente
Все
это
наши
люди
Melhor
não
pagar
pra
ver
Лучше
не
платить,
чтобы
посмотреть,
É
sobre
a
profundidade
amor
О
глубине
любви
Sobre
o
brilho
que
cega,
ô,
se
cega
О
яркости,
что
слепой,
- ох,
если
слепой
Até
o
dia
que
eu
me
for
До
того
дня,
когда
я
уйду
Eles
não
tocam
no
que
é
meu
Они
не
играют
в
то,
что
мой
Porque
aqui
ninguém
esqueceu
Потому
что
здесь
никто
не
забыл
De
falsas
promessas
Ложные
обещания
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.