Mathien feat. Soul Food Horns - Pass the Vino - translation of the lyrics into German

Pass the Vino - Mathien , Soul Food Horns translation in German




Pass the Vino
Reich den Wein
Some way in a fortune lies a mistake
Irgendwie liegt im Glück ein Fehler
And no gorgeous eyes can steer you from fate
Und keine wunderschönen Augen können dich vom Schicksal ablenken
Lovely as it may, lovely as it may
So schön es auch sein mag, so schön es auch sein mag
Some way in a fountain lies the youth
Irgendwie liegt in einem Brunnen die Jugend
Everlonging to shower you
Die sich immer danach sehnt, dich zu überschütten
But you're holding on to something that you don't need
Aber du hältst an etwas fest, das du nicht brauchst
Somehow you always end up taking the long way there
Irgendwie nimmst du immer den langen Weg dorthin
No matter how you prepare
Egal, wie du dich vorbereitest
Feed your own soul hear me now
Nähre deine eigene Seele, hör mich jetzt
See clearly now, don't you fear me now
Sieh klar jetzt, fürchte mich jetzt nicht
In plain sight no they might not see
Offensichtlich sehen sie vielleicht nicht
What's happening to me
Was mit mir geschieht
Pass the vino mi mal amigo
Reich den Wein, mein böser Freund
Maybe we'll see
Vielleicht werden wir sehen
I've spent enchanted evenings
Ich habe bezaubernde Abende verbracht
Graced by cosmopolitan delights
Geprägt von kosmopolitischen Genüssen
I've dimmed the lights a bit on sophisticated exuberance
Ich habe die Lichter bei anspruchsvollem Überschwang etwas gedimmt
You must dial it back sometimes
Man muss manchmal etwas zurückschalten
When dreams are coming true to life
Wenn Träume zum Leben erwachen
Soon enough you'll regret the times
Bald wirst du die Zeiten bereuen
And then ya hate the smiles that once gave you life
Und dann hasst du das Lächeln, das dir einst Leben gab
I've dreamt of sunny skies and money piles indeed
Ich habe von sonnigen Himmeln und Geldstapeln geträumt, in der Tat
I've fantasized of saving neighborhoods through offerings
Ich habe davon fantasiert, Nachbarschaften durch Spenden zu retten
I've cherished every kiss and savored every moment
Ich habe jeden Kuss geschätzt und jeden Moment genossen
So maybe it's an omen that I can't keep myself from roaming
Vielleicht ist es ein Omen, dass ich mich nicht davon abhalten kann, umherzustreifen
When you always end up taking the long way there
Wenn du immer den langen Weg dorthin nimmst
No matter how you prepare
Egal, wie du dich vorbereitest
Feed your own soul hear me now
Nähre deine eigene Seele, hör mich jetzt
See clearly now, don't you fear me now
Sieh klar jetzt, fürchte mich jetzt nicht
In plain sight no they might not see
Offensichtlich sehen sie vielleicht nicht
What's happening to me
Was mit mir geschieht
Pass the vino mi mal amigo
Reich den Wein, mein böser Freund
Maybe we'll see
Vielleicht werden wir sehen





Writer(s): Louk Anton Cox, Christopher Mathien


Attention! Feel free to leave feedback.