Lyrics and translation Mathieu Boogaerts - Bizarre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
bizarre
comment
tu
m'dessines.
Странно,
как
ты
меня
рисуешь.
Ces
yeux
noirs,
ces
griffes,
ces
épines.
Эти
чёрные
глаза,
эти
когти,
эти
шипы.
C'est
bizarre,
vraiment,
ça
m'étonne.
Странно,
правда,
меня
это
удивляет.
Trop
bizarre
Очень
странно
Ton
regard
sur
ma
personne.
Твой
взгляд
на
мою
персону.
Approche-toi
Подойди
ближе
Ouvre
les
yeux
Открой
глаза
Regarde-moi,
mieux.
Посмотри
на
меня
лучше.
C'est
méchant,
le
portrait
qu'tu
tires.
Зло,
этот
портрет,
который
ты
рисуешь.
Des
grandes
dents,
c'est
ça
qu'je
t'inspire?
Большие
зубы,
это
то,
что
я
у
тебя
вызываю?
Oui,
il
m'effraie,
ton
coup
de
pinceau.
Да,
меня
пугает
твой
мазок.
Ces
gros
traits,
c'est
trop
laid
vraiment
ce
tableau.
Эти
грубые
черты,
это
слишком
уродливо,
правда,
эта
картина.
Approche-toi
Подойди
ближе
Ouvre
les
yeux
Открой
глаза
Regarde-moi
mieux
Посмотри
на
меня
лучше
Ne
suis-je
pas
un
petit
ange?
Разве
я
не
ангелочек?
Ton
dessin,
il
me
change.
Твой
рисунок
меняет
меня.
Ça
fait
peur,
c'que
tu
jettes
sur
la
toile.
Страшно
то,
что
ты
бросаешь
на
холст.
Quelle
horreur,
ces
cornes,
ces
poils.
Какой
ужас,
эти
рога,
эта
шерсть.
C'est
affreux.
Pourquoi
cette
image?
Это
ужасно.
Зачем
этот
образ?
C'est
affreux.
Ce
te
barbe
bleue,
là
sur
mon
visage.
Это
ужасно.
Эта
синяя
борода
на
моём
лице.
Approche-toi
Подойди
ближе
Ouvre
les
yeux
Открой
глаза
Regarde-moi,
mieux.
Посмотри
на
меня
лучше.
Ne
suis-je
pas
un
petit
ange?
Разве
я
не
ангелочек?
Ton
dessin,
est
étrange.
Твой
рисунок
странный.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anthony Caillet, Mathieu Boogaerts
Attention! Feel free to leave feedback.