Lyrics and translation Mathieu Boogaerts - Bizarre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
bizarre
comment
tu
m'dessines.
Странно,
как
ты
меня
рисуешь.
Ces
yeux
noirs,
ces
griffes,
ces
épines.
Эти
черные
глаза,
эти
когти,
эти
шипы.
C'est
bizarre,
vraiment,
ça
m'étonne.
Это
странно,
правда,
меня
это
удивляет.
Trop
bizarre
Слишком
странно
Ton
regard
sur
ma
personne.
Твой
взгляд
на
мою
персону.
Ouvre
les
yeux
Открой
глаза.
Regarde-moi,
mieux.
Посмотри
на
меня
лучше.
C'est
méchant,
le
portrait
qu'tu
tires.
Отвратительный
портрет,
который
ты
рисуешь.
Des
grandes
dents,
c'est
ça
qu'je
t'inspire?
Большие
зубы
- вот
что
я
тебе
внушаю?
Oui,
il
m'effraie,
ton
coup
de
pinceau.
Да,
он
меня
пугает,
твой
мазок.
Ces
gros
traits,
c'est
trop
laid
vraiment
ce
tableau.
Эти
крупные
штрихи,
на
самом
деле,
слишком
уродлива
эта
картина.
Ouvre
les
yeux
Открой
глаза.
Regarde-moi
mieux
Посмотри
на
меня
получше
Ne
suis-je
pas
un
petit
ange?
Разве
я
не
маленький
ангелочек?
Ton
dessin,
il
me
change.
Твой
рисунок
он
мне
изменяет.
Ça
fait
peur,
c'que
tu
jettes
sur
la
toile.
Это
страшно,
что
ты
бросаешься
на
холст.
Quelle
horreur,
ces
cornes,
ces
poils.
Какой
ужас,
эти
рога,
эти
волосы.
C'est
affreux.
Pourquoi
cette
image?
Ужасно.
Почему
это
изображение?
C'est
affreux.
Ce
te
barbe
bleue,
là
sur
mon
visage.
Ужасно.
Эта
твоя
синяя
борода
у
меня
на
лице.
Ouvre
les
yeux
Открой
глаза.
Regarde-moi,
mieux.
Посмотри
на
меня
лучше.
Ne
suis-je
pas
un
petit
ange?
Разве
я
не
маленький
ангелочек?
Ton
dessin,
est
étrange.
У
тебя
странный
рисунок.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anthony Caillet, Mathieu Boogaerts
Attention! Feel free to leave feedback.