Mathieu Boogaerts - On dirait qu'ça pleut - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mathieu Boogaerts - On dirait qu'ça pleut




On dirait, on dirait qu'ça pleut
Похоже, похоже, что идет дождь
On dirait, on dirait qu'ça pleut bien
Похоже, похоже, что идет хороший дождь
On dirait, on dirait qu'ça pleut
Похоже, похоже, что идет дождь
On dirait, on dirait qu'ça pleut bien
Похоже, похоже, что идет хороший дождь
Mais ça pleut quoi?
Но что это за дождь?
Ça pleut de la joie
Это дождь радости
Ça pleut ici, ça pleut chez moi
Здесь идет дождь, в моем доме идет дождь.
Qui l'eut cru? Moi je le crois
Кто ему поверил? Я верю в это.
Elle est venue, jusqu'à mon toit
Она поднялась ко мне на крышу.
Ouais
Ага
On dirait, on dirait qu'ça pleut
Похоже, похоже, что идет дождь
On dirait, on dirait qu'ça pleut bien
Похоже, похоже, что идет хороший дождь
On dirait, on dirait qu'ça pleut
Похоже, похоже, что идет дождь
On dirait, on dirait qu'ça pleut bien
Похоже, похоже, что идет хороший дождь
Mais ça pleut tant!
Но ведь идет такой дождь!
Tant mieux pour moi
Тем лучше для меня
Ça pleut tellement, qu'elle me nettoie
Идет такой дождь, что она меня очищает.
Qu'elle me remplisse!
Пусть она меня заполнит!
Qu'elle me noie
Она меня топит
Tant qu'elle pisse, je la reçois...
Пока она писает, я получаю ее...
Ouais
Ага
On dirait, on dirait qu'ça pleut
Похоже, похоже, что идет дождь
On dirait, on dirait qu'ça pleut bien
Похоже, похоже, что идет хороший дождь
On dirait, on dirait qu'ça pleut
Похоже, похоже, что идет дождь
On dirait, on dirait qu'ça pleut bien
Похоже, похоже, что идет хороший дождь
Parce que je pue?
Потому что от меня воняет?
Parce que j'suis sale?
Потому что я грязный?
Parce que je sue
Потому что я потею.
Parce que c'est mal
Потому что это неправильно
Parce qu'il n'y en as plus
Потому что их больше нет.
Parce que je râle
Потому что я кричу
Elle est bienvenue
Она приветствуется
Moi je l'avale, vale, vale, vale...
Я глотаю его, Вейл, Вейл, Вейл...
Music
Музыка
Je veux qu'elle tombe, je veux qu'elle trombe
Я хочу, чтобы она упала, я хочу, чтобы она упала.
Qu'elle m'inonde, qu'elle m'abonde
Пусть она затопит меня, пусть она изобилует мной
Qu'elle me gave, qu'elle me lave
Пусть она даст мне, пусть она вымоет меня.
Quand elle arrive, pourvu qu'elle save
Когда она придет, при условии, что она спасет
Qu'elle se dépêche, qu'elle se lâche
Пусть она поторопится, пусть она отпустит
Je la veux fraîche, je la veux drache
Я хочу ее свежей, я хочу ее драше.
Je la veux drue, je la veux franche
Я хочу, чтобы она была пьяной, я хочу, чтобы она была откровенной.
Je n'en peux plus, qu'elle se déclenche
Я больше не могу, пусть она сработает.
On dirait, on dirait qu'ça pleut
Похоже, похоже, что идет дождь
On dirait, on dirait qu'ça pleut bien
Похоже, похоже, что идет хороший дождь
On dirait, on dirait qu'ça pleut
Похоже, похоже, что идет дождь
On dirait, on dirait qu'ça pleut bien
Похоже, похоже, что идет хороший дождь





Writer(s): Mathieu Boogaerts


Attention! Feel free to leave feedback.