Mathieu Boogaerts - Renée - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mathieu Boogaerts - Renée




Renée se serait bien balancée
Рене хорошо бы покачнулась.
Au gré du vent, souvent
По воле ветра, часто
Aurait aimé prendre le vent
Хотелось бы подышать свежим воздухом
Siffler, souffler dans un instrument
Свистеть, дуть в инструмент
Et faire son temps tranquille
И провести свое спокойное время
Sur ses barils, taper taper
На его бочках, стуча, стучали
Tout l'été
Все лето
Chanter
Петь
Se laisser porter
Позволить себе носить
Renée elle a toujours travaillé
Рене она всегда работала
Ici et c'est pareil
Здесь и там одно и то же
Elle n'a jamais pris l'soleil
Она никогда не загорала
Elle, avant d'monter au ciel
Она, прежде чем подняться на небеса
Elle voulait monter sur scène
Она хотела выйти на сцену
Faire des tournées
Гастролировать
Tournées tournées tournées
Гастроли по гастролям
Tourner tourner
Поворот поворот
La roue de la fortune
Колесо Фортуны
Elle n'est jamais passée
Она никогда не проходила мимо.
Avec ses jumelles
Со своим биноклем
Elle l'a juste regardée
Она просто посмотрела на него.
Elle n'a pas su la rattraper
Она не смогла догнать ее.
C'était beaucoup trop d'mander
Это было слишком много, чтобы Мандер
Tout l'été
Все лето
Chanter
Петь
Se laisser porter
Позволить себе носить
Renée elle n'a jamais voyagé
Рене она никогда не путешествовала
Elle disait un fruit pareil
Она говорила, что такой фрукт
C'est bien trop long à porter
Это слишком долго, чтобы носить
D'la peine, pourtant elle s'en est donnée
С трудом, но она отдалась этому.
Moi j'dis c'était son Jules
Я говорю, что это был его Жюль.
Qui l'a pas laissé, souffler souffler souffler
Кто не оставил его, дуй дуй дуй дуй дуй
Renée on ne peut plus l'écouter
Рене мы больше не можем его слушать
C'était l'été dernier
Это было прошлым летом.
J'crois bien qu'on l'a emportée
Я думаю, что мы ее унесли.
D'la peine, pourtant elle s'en est donnée
С трудом, но она отдалась этому.
Moi j'dis c'était son Jules
Я говорю, что это был его Жюль.
Qui l'a pas laissé, souffler souffler souffler
Кто не оставил его, дуй дуй дуй дуй дуй
La roue de la fortune
Колесо Фортуны
Elle n'est jamais passée
Она никогда не проходила мимо.
Avec ses jumelles
Со своим биноклем
Elle l'a juste regardée
Она просто посмотрела на него.
Elle n'a pas su la rattraper
Она не смогла догнать ее.
C'était bien trop éloigné
Это было слишком далеко.
La roue de la fortune
Колесо Фортуны
Elle n'est jamais passée
Она никогда не проходила мимо.
Avec ses jumelles
Со своим биноклем
Elle l'a juste regardée
Она просто посмотрела на него.
Elle n'a pas su la rattraper
Она не смогла догнать ее.
C'était beaucoup trop d'mander
Это было слишком много, чтобы Мандер
Tout l'été
Все лето
Chanter
Петь
Se laisser porter
Позволить себе носить





Writer(s): Mathieu Andre Boogaerts


Attention! Feel free to leave feedback.