Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est Mathis
Das ist Mathis
Moi
c'est
Mathis!
Ich
bin
Mathis!
La
qualite'
de
la
musique
de
Mathis
OneBlaze...
Die
Qualität
der
Musik
von
Mathis
OneBlaze...
Moi
c'est
Mathis!
Ich
bin
Mathis!
Tu
peux
e'couter
misye'
apre's
des
Ateyaba,
Dosseh,
Josman...
Du
kannst
mir
zuhören
nach
Ateyaba,
Dosseh,
Josman...
Le
truc
passe
cre'me
Das
Ding
läuft
super.
Moi
c'est
Mathis
(C'est
Mathis!)
Ich
bin
Mathis
(Das
ist
Mathis!)
Je
suis
un
artiste
(C'est
OneBlaze)
Ich
bin
ein
Künstler
(Das
ist
OneBlaze)
J'veux
le
patrimoine
financier,
j'ai
le
patrimoine
ge'ne'tique
(J'suis
black)
Ich
will
das
finanzielle
Erbe,
ich
habe
das
genetische
Erbe
(Ich
bin
schwarz)
Mes
bijoux
pre'cieux,
ils
rendent
ta
meuf
fanatique,
donc
Meine
wertvollen
Schmuckstücke
machen
deine
Freundin
verrückt,
also
Je
rentre
ma
chaîne
en
bois,
quand
je
marche
dans
Pointe-a'-Pitre
(On
God!)
verstecke
ich
meine
Holzkette,
wenn
ich
durch
Pointe-à-Pitre
laufe
(Oh
Gott!)
Moi
c'est
Mathis
(C'est
Mathis!)
Ich
bin
Mathis
(Das
ist
Mathis!)
Donc
le
hit
est
automatique
Also
ist
der
Hit
automatisch
Car
j'viens
de
Bima,
Denn
ich
komme
aus
Bima,
Ce
nom
d'ville
n'est
pas
sur
une
carte
(Nan)
Dieser
Stadtname
ist
nicht
auf
einer
Karte
(Nein)
Si
j'trap
au
Mont
Sinaï,
Wenn
ich
am
Berg
Sinai
trappe,
Tu
l'sens
jusqu'a'
Cincinnati
spürst
du
es
bis
nach
Cincinnati
J'veux
la
gova
a'
Beenie
Man
Ich
will
den
Wagen
von
Beenie
Man
Et
un
Kalash
comme
Simsima
und
eine
Kalaschnikow
wie
Simsima
Moi
c'est
Mathis
(C'est
moi!)
Ich
bin
Mathis
(Das
bin
ich!)
Mais
j'suis
pas
fort
en
math
(Nah)
Aber
ich
bin
nicht
gut
in
Mathe
(Nein)
Pourtant,
j'ai
fait
S,
j'avais
une
tre's
bonne
calculatrice
(Merci
maman)
Trotzdem
war
ich
in
Naturwissenschaften,
ich
hatte
einen
sehr
guten
Taschenrechner
(Danke
Mama)
Bon
en
EPS,
19
en
arts
plastiques
Gut
in
Sport,
19
in
Kunst
Mais
pas
inte'resse'
par
les
cours
d'histoire
ge'ographie
(Never!)
Aber
kein
Interesse
an
Geschichts-
und
Geographieunterricht
(Niemals!)
Combien
d'esclaves
de'porte's,
Wie
viele
Sklaven
wurden
deportiert,
On
ne
nous
a
pas
montre'
les
graphiques
(Stay
woke!)
man
hat
uns
die
Grafiken
nicht
gezeigt
(Bleib
wach!)
Les
fayots
vont
rapporter
Die
Streber
werden
petzen
Mais
on
va
quand
même
tricher,
ok
Aber
wir
werden
trotzdem
schummeln,
okay
Rebelle
comme
Toussaint
(2-Pac)
Rebell
wie
Toussaint
(2-Pac)
On
a
fumer
et
tousser
(Hey)
Wir
haben
geraucht
und
gehustet
(Hey)
Presque
fini
e'touffe'
(Hey)
Fast
erstickt
(Hey)
L'air
frais,
tu
sais
qui
c'est
(C'est
Mathis!)
Frische
Luft,
du
weißt,
wer
es
ist
(Das
ist
Mathis!)
Au
combat!
Auf
in
den
Kampf!
Comme
John
Cena!
Wie
John
Cena!
Je
rap
mieux
que
Nas...
Ich
rappe
besser
als
Nas...
Guccina,
Ludmila
Guccina,
Ludmila
Saint-Eloi
mande'
limye'
la?
Saint-Eloi,
bittest
du
um
das
Licht?
An
manke'
de'pusle',
domaj
yo
lime'
limye'
la
Mir
fehlt
eine
Glühbirne,
schade,
dass
sie
das
Licht
angemacht
haben
Pas
jou
lasa
te'
ni
Riri
la
An
diesem
Tag
war
Riri
nicht
da
E'
Bulma,
Fe'lindra
Und
Bulma,
Felindra
Esprit
rare
Seltener
Geist
Je
suis
devenu
Master
dans
le
game
Ich
bin
zum
Meister
im
Spiel
geworden
Check
this
out
Check
this
out
Tche'k
sin
aw
Sieh
dir
das
an
Le
vent
fume
avec
moi
Der
Wind
raucht
mit
mir
J'suis
lokse'
donc
tu
peux
pas
me
de'coiffer
Ich
bin
gelockt,
also
kannst
du
meine
Frisur
nicht
ruinieren
Noir,
je
re'pe'te
une
fois
Schwarz,
ich
wiederhole
es
noch
einmal
C'est
Mathis!
Das
ist
Mathis!
Trap
Teddy
my
nigga,
hahaha!
Trap
Teddy
mein
Kumpel,
hahaha!
Ka
yo
bizwen?
Pale'
ba
yo!
Was
brauchen
sie?
Sag
es
ihnen!
Moi
c'est
Mathis!
Ich
bin
Mathis!
Ou
sav
se'
Mathis
One-Motherfucking-Blaze
nigga
knowmtalmbout?
Du
weißt,
es
ist
Mathis
One-Motherfucking-Blaze,
Nigga,
weißt
du,
was
ich
meine?
C'est
Mathis!
Das
ist
Mathis!
Sa
se'
pou
tou
le'
underdogs...
Das
ist
für
alle
Underdogs...
Ka
fe'
ta
yo
san
gade'
ta
le'
zôt...
Die
ihr
Ding
machen,
ohne
auf
die
anderen
zu
schauen...
Trap
Teddy
in
stores
now!
Trap
Teddy
jetzt
im
Handel!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mathis Moncoq
Attention! Feel free to leave feedback.