Lyrics and translation Mathis OneBlaze - Tou Lé Jou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
m'étais
promis
d'être
fort
Я
обещал
себе
быть
сильным
Ce
soir,
j'vais
tout
niquer
Сегодня
вечером
я
собираюсь
оторваться
по
полной
Je
verrouille
la
cible
et
j'y
vais
droit
Я
нацеливаюсь
и
иду
прямо
к
цели
Même
si
l'alcool
m'étourdit
yeah
Даже
если
алкоголь
кружит
мне
голову,
да
Je
n'viens
pas
danser,
nah
Я
пришел
не
танцевать,
нет
Je
suis
sorti
pour
entrer,
yes
Я
вышел,
чтобы
войти,
да
Surfe
le
tsunami
qui
va
m'éteindre
Оседлаю
цунами,
которое
меня
потушит
C'est
bad
and
boujee
Это
круто
и
шикарно
Je
vais
t'allumer
comme
un
four
bébé
Я
разожгу
тебя,
как
печку,
детка
Si
j'te
fourre
Если
я
войду
в
тебя
Fidèle
comme
ton
souffle,
tu
le
sens,
je
suis
dans
le
mood
Верный,
как
твое
дыхание,
ты
чувствуешь,
я
в
настроении
Quand
j'te
parle
de
bisous,
ma
chou,
ce
n'est
pas
sur
la
joue
Когда
я
говорю
о
поцелуях,
моя
милая,
это
не
в
щеку
Un
coup
pour
dire
bonjour
Один,
чтобы
поздороваться
Tu
m'as
en
toi
tous
les
jours
Ты
во
мне
каждый
день
Je
vais
t'allumer
tous
les
jours
chérie
Я
буду
зажигать
тебя
каждый
день,
дорогая
Tous
les
jours
Каждый
день
T'envelopper
tous
les
jours
ma
belle
Укутывать
тебя
каждый
день,
моя
красавица
Tous
les
jours
Каждый
день
J'ai
vu
comment
tu
casses
ton
dos
sur
la
basse
Я
видел,
как
ты
выгибаешь
спину
под
басы
Chaque
détail,
tu
le
marques
Каждую
деталь
ты
подчеркиваешь
J'prends
du
recul,
j'amasse.
Я
отстраняюсь,
собираюсь
с
L'énergie
et
passe
à
l'action
Энергией
и
перехожу
к
действиям
Ta
courbure
me
rend
malade
Твои
изгибы
сводят
меня
с
ума
Tu
montes
et
descends,
j'suis
en
nage
Ты
поднимаешься
и
опускаешься,
я
в
восторге
Ton
parfum
m'envoie
dans
une
réalité
Твой
аромат
переносит
меня
в
реальность
Que
je
ne
veux
pas
voir
s'éloigner
Которую
я
не
хочу
отпускать
Lontan
nou
té
pou
ja
rivé,
Мы
должны
были
быть
вместе
уже
давно,
Man
sav
ou
lé
kè
nou
kolé
Мужчина
знает,
что
ты
моя
половинка
Décoller
n'est
pas
un
souci
Взвиться
не
проблема
On
a
qu'une
seule
vie
У
нас
одна
жизнь
On
s'enlace
depuis
minuit
Мы
обнимаемся
с
полуночи
L'heure
de
revirer
sous
les
draps
Вернуться
под
одеяло
Laisse
couler
ta
rivière
sur
les
draps
Пусть
твоя
река
течет
по
простыням
Laisse
couler
ta
rivière
sur
les
draps
Пусть
твоя
река
течет
по
простыням
Je
vais
t'allumer
comme
un
four
bébé
Я
разожгу
тебя,
как
печку,
детка
Si
j'te
fourre
Если
я
войду
в
тебя
Fidèle
comme
ton
souffle,
tu
le
sens,
je
suis
dans
le
mood
Верный,
как
твое
дыхание,
ты
чувствуешь,
я
в
настроении
Quand
j'te
parle
de
bisous,
ma
chou,
ce
n'est
pas
sur
la
joue
Когда
я
говорю
о
поцелуях,
моя
милая,
это
не
в
щеку
Un
coup
pour
dire
bonjour
Один,
чтобы
поздороваться
Tu
m'as
en
toi
tous
les
jours
Ты
во
мне
каждый
день
Je
vais
t'allumer
tous
les
jours
chérie
Я
буду
зажигать
тебя
каждый
день,
дорогая
Tous
les
jours
Каждый
день
T'envelopper
tous
les
jours
ma
belle
Укутывать
тебя
каждый
день,
моя
красавица
Tous
les
jours
Каждый
день
Je
vais
t'allumer
tous
les
jours
Я
буду
зажигать
тебя
каждый
день
Si
an
di-w
dé
mo
dou
Если
я
говорю
тебе
сладкие
слова
Sav
apa
pas
an
sou
doudou
Знай,
что
я
не
под
кайфом,
детка
An
sav
sa
pa
fasil
tou
lé
jou
Я
знаю,
что
нелегко
каждый
день
Mé
an
ké
goumé
pou-w
Но
я
буду
бороться
за
тебя
An
pri
si-w
é
sa
chelou
Мне
жаль,
если
это
странно
Konsi
ou
téka
fè
voodoo
doudou
Как
будто
ты
сделала
вуду,
детка
Map
ké
koupé-w
tou
lé
jou
Я
буду
любить
тебя
каждый
день
A
tou
lé
kou
Снова
и
снова
Si
an
di-w
dé
mo
dou
Если
я
говорю
тебе
сладкие
слова
Sav
apa
pas
an
sou
doudou
Знай,
что
я
не
под
кайфом,
детка
An
sav
sa
pa
fasil
tou
lé
jou
Я
знаю,
что
нелегко
каждый
день
Mé
an
ké
goumé
pou-w
Но
я
буду
бороться
за
тебя
An
pri
si-w
é
sa
chelou
Мне
жаль,
если
это
странно
Konsi
ou
téka
fè
voodoo
doudou
Как
будто
ты
сделала
вуду,
детка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mathis Moncoq
Attention! Feel free to leave feedback.