Lyrics and translation Maths Time Joy feat. J Warner & Sinead Harnett - Real Deal
Why
you
gonna
fight
what
I
know
you're
wanting?
Почему
ты
собираешься
бороться
с
тем,
чего,
я
знаю,
ты
хочешь?
Don't
lose
to
your
pride,
you
should
put
your
all
in
Не
поддавайся
своей
гордости,
ты
должен
вложить
в
нее
все
силы.
And
let
it
all
out,
take
it
there
now
И
выпусти
все
это
наружу,
возьми
это
сейчас
же.
Make
a
comeback,
like
a
rebound
Вернись,
как
рикошет.
Can't
resist
it
when
you
play
it
down
Не
могу
устоять,
когда
ты
играешь
на
понижение.
Ooh,
why
you
wanna
fight?
О,
Почему
ты
хочешь
драться?
What
you
know
I'm
needing?
Ты
знаешь,
что
мне
нужно?
I'm
loving
the
way
you
take
me
high
Мне
нравится,
как
ты
возносишь
меня
высоко.
Still
can't
numb
the
feeling
Все
еще
не
могу
заглушить
это
чувство
And
in
addition
to
my
addiction
И
в
дополнение
к
моей
зависимости
Been
convincing
you
this
ain't
fiction
Я
убеждал
тебя,
что
это
не
выдумка.
Still
ain't
loving
my
opinion
Все
еще
не
любишь
мое
мнение
This
is
love's
intermission
Это
любовный
антракт.
And
that's
the
real,
the
real
deal,
yeah
И
это
настоящее,
настоящее
дело,
да
Yeah,
yeah
that's
the
real,
the
real
deal
Да,
да,
это
настоящее,
настоящее
дело.
Why
you
tryna
hide
what
you're
truly
feeling?
Почему
ты
пытаешься
скрыть
свои
истинные
чувства?
When
you're
by
my
side,
you
never
find
a
reason
Когда
ты
рядом
со
мной,
ты
никогда
не
находишь
причины.
So
let
it
go
now,
let
it
fall
down
Так
что
отпусти
ее,
пусть
она
упадет.
'Cause
your
ego's
screaming
so
loud
Потому
что
твое
эго
кричит
так
громко
Can't
resists
it
when
you
play
it
down
Мы
не
можем
сопротивляться
этому,
когда
вы
преуменьшаете
его,
And
how
can
we
deny?
The
energy
is
calling
и
как
мы
можем
отрицать?
But
we
choose
to
lie,
oh,
when
we
know
we're
falling
Но
мы
предпочитаем
лгать,
о,
когда
знаем,
что
падаем.
And
in
addition
to
my
addiction
И
в
дополнение
к
моей
зависимости
Been
convincing
you
this
ain't
fiction
Я
убеждал
тебя,
что
это
не
выдумка.
Still
ain't
loving
my
opinion
Все
еще
не
любишь
мое
мнение
This
is
love's
intermission
Это
любовный
антракт.
And
that's
the
real,
the
real
deal,
yeah
И
это
настоящее,
настоящее
дело,
да
Yeah,
that's
the
real,
the
real
deal
Да,
это
настоящее,
настоящее
дело.
And
that's
the
real,
the
real
deal
И
это
настоящее,
настоящее
дело.
Yeah,
that's
the
real,
the
real
deal
Да,
это
настоящее,
настоящее
дело.
Nothing
can
stop
us
now
Теперь
нас
ничто
не
остановит.
Headed
beyond
the
clouds
Направляясь
за
облака
Don't
look
down
Не
смотри
вниз.
Oh,
I
know
what
you're
feeling
О,
я
знаю,
что
ты
чувствуешь.
You
don't
need
a
reason
to
come
around
(come
around)
Тебе
не
нужна
причина,
чтобы
прийти
в
себя
(прийти
в
себя).
And
that's
the
real,
the
real
deal,
yeah
И
это
настоящее,
настоящее
дело,
да
Yeah,
that's
the
real,
the
real
deal
(always
all
I
feel)
Да,
это
настоящее,
настоящее
дело
(всегда
все,
что
я
чувствую).
And
that's
the
real,
the
real
deal
(all
I'm
feeling,
all
I'm
feeling)
И
это
настоящее,
настоящее
дело
(все,
что
я
чувствую,
все,
что
я
чувствую).
Yeah,
that's
the
real,
the
real
deal
Да,
это
настоящее,
настоящее
дело.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sinead Harnett, Timothy James Worthington, Nathaniel James Warner
Attention! Feel free to leave feedback.