Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
a.moment.in.time…
мгновение…
You
were
picking
cherries
on
the
treetops
Ты
собирала
вишни
на
верхушках
деревьев,
Running
'cross
the
rooftops
Бегала
по
крышам,
Just
to
have
a
good
time
Просто
чтобы
хорошо
провести
время.
Watching
wrecks
on
the
highways
Наблюдала
за
авариями
на
трассах,
Speeding
past
the
byways
Мчась
мимо
проселочных
дорог
In
your
brand-new
ride
В
своем
новом
авто.
Out
the
corner
of
your
eye
Чтобы
краем
глаза
You
could
see
me
in
the
frozen
time
Ты
смогла
увидеть
меня
в
застывшем
времени,
(A
picture
frame
in
mind)
(Как
будто
фото
в
рамке
в
твоей
голове.)
Hoping
that
you'll
find
Надеясь,
что
ты
найдешь
Memories
and
glimpses
Воспоминания
и
мимолетные
образы,
Till
the
day
you
fly
Пока
не
придет
твой
час.
Just
a
moment
where
you
are
Лишь
мгновение,
где
ты
сейчас,
It's
like
paradise,
so
far
Подобно
раю,
так
далеко
Over
mountains
past
the
stone
За
горами,
за
камнями,
To
find
you,
a
brand
new
home
Чтобы
найти
тебя,
новый
дом.
Just
a
moment
Лишь
мгновение,
Remember
what
you
told
me
Вспомни,
что
ты
мне
сказала.
You
were
wishing
well
Ты
загадала
желание,
Could
see
you
smile
Хотел
бы
я
увидеть
твою
улыбку,
As
we
clasped
hands
Когда
мы
держались
за
руки
Down
by
the
wishing
well
У
колодца
желаний
At
"lake
Merced"
У
озера
Мерсед.
Holding
up
that
ladder
all
night
Держал
ту
лестницу
всю
ночь,
Remembering
the
chances
Вспоминая
все
те
шансы,
We've
all
been
through
Что
выпадали
нам,
Hoping
for
the
stars
to
shine
Надеясь,
что
звезды
засияют.
Just
a
moment
where
you
are
Лишь
мгновение,
где
ты
сейчас,
It's
like
paradise,
so
far
Подобно
раю,
так
далеко
Over
mountains
past
the
stone
За
горами,
за
камнями,
To
find
you,
a
brand
new
home
Чтобы
найти
тебя,
новый
дом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mathias Lykke Andersen
Attention! Feel free to leave feedback.