Lyrics and translation Mathw feat. W.B.O - Nattehimmel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Test
1,
2,
3,
jeg
hejser
mit
flag)
(Раз,
два,
три,
поднимаю
свой
флаг)
(Ej,
jeg
joker
med
dig,
det
bare
for
sjov
det
her)
(Эй,
я
шучу,
это
просто
прикол)
(Vi
prøver
ikke
engang
at
skrive
noget,
det
bare
for
sjov
det
hele)
(Мы
даже
не
пытаемся
что-то
написать,
это
всё
просто
шутка)
(Altså
jeg
ved
ikke
engang
hvad
jeg
laver
med
mit
liv
længere,
men
det
fint
nok)
(То
есть,
я
даже
не
знаю,
что
делаю
со
своей
жизнью,
но
всё
в
порядке)
Jeg
har
en
misfortolket
tro
У
меня
есть
неверно
истолкованная
вера
Faldt
sammen
overbefolket
bro
(1,
2,
3)
Рухнул
переполненный
мост
(1,
2,
3)
Hjernekapacitet
større
end
Hawking
Ёмкость
мозга
больше,
чем
у
Хокинга
Finesser
spillet,
jeg
straight
walking
Финты
сыграны,
я
иду
прямо
Alene
i
ingenmandsland
Один
в
ничейной
земле
Sidder
på
vingen
til
lands
kant
Сижу
на
крыле
у
края
земли
Ude
i
horisonten
jeg
forsvandt
На
горизонте
я
исчез
Ingen
ved
om
jeg
virkelig
snakker
sandt
(ay)
Никто
не
знает,
говорю
ли
я
правду
(эй)
Amerikanske
flåde
destruerede
Американский
флот
уничтожен
Bambis
danske
både
distribuerede
Датские
лодки
Bambi
распределены
Soldater
venter
på
ordre
Солдаты
ждут
приказа
Kandidater
i
forskellige
sorter
Кандидаты
разных
сортов
Carbine
rifler,
maskine
våben
Карабины,
пулемёты
Carolines
rifter,
marine
lå
åben
Разрывы
Каролины,
морской
залив
открыт
Fem
fucking
fejlbare
fly
Пять
чёртовых
неисправных
самолётов
Skattekammer,
det
gemt
i
ly
Сокровищница
спрятана
в
укрытии
Den
lyseste
nattehimmel
Самое
светлое
ночное
небо
Jeg
blir
latte'gas
svimmel
У
меня
кружится
голова
от
закиси
азота
Hele
verden
snurrer
Весь
мир
вращается
I
min
hjerne
de
borer
В
моей
голове
они
сверлят
I
min
hjerne
de
borer
(ay)
В
моей
голове
они
сверлят
(эй)
Den
lyseste
nattehimmel
Самое
светлое
ночное
небо
Jeg
blir
latte'gas
svimmel
У
меня
кружится
голова
от
закиси
азота
Hele
verden
snurrer
Весь
мир
вращается
I
min
hjerne
de
borer
В
моей
голове
они
сверлят
I
min
hjerne
de
borer
(ay)
В
моей
голове
они
сверлят
(эй)
Statsmagten
tager
overhånd
Государственная
власть
берёт
верх
Mette
F
og
hendes
helligånd
Метте
Фредриксен
и
её
святой
дух
Kæmper
kampen
for
mig
selv
Борюсь
за
себя
Dæmper
lampen
for
mit
held
Приглушаю
свет
для
своей
удачи
Håber
ikke
tysker
bomber
min
bunker
Надеюсь,
немцы
не
разбомбят
мой
бункер
Jeg
vil
personligt
kastrere
deres
klunker
Я
лично
кастрирую
их
яйца
I
blir'
spist
til
mad
som
kammerjunker
Вас
съедят,
как
камергеров
Højt
blodtryk,
fuck
mit
hjerte
dunker
Высокое
кровяное
давление,
чёрт,
моё
сердце
колотится
Jeg
har
fået
en
lyst
for
blod
Я
жажду
крови
Ik'
tro
jeg
taber
når
jeg
har
fået
mod
Не
думай,
что
я
проиграю,
когда
обрел
смелость
Dypper
jeres
hjerner
i
brændende
sod
Окуну
ваши
мозги
в
горящую
сажу
Når
jeg
vinder
ejer
jeg
hele
vores
klod'
Когда
я
выиграю,
я
буду
владеть
всем
нашим
миром
Beskyldt
for
Landsforræderi
Обвинён
в
государственной
измене
Med
mine
sidste
ord
vil
jeg
sig'
Своими
последними
словами
я
скажу
Vil
du
med
til
drømmeland
min
pig'
Пойдёшь
со
мной
в
страну
грёз,
моя
девочка?
Det
gir
nostalgi
Это
даёт
ностальгию
Den
lyseste
nattehimmel
Самое
светлое
ночное
небо
Jeg
blir
latte'gas
svimmel
У
меня
кружится
голова
от
закиси
азота
Hele
verden
snurrer
Весь
мир
вращается
I
min
hjerne
de
borer
В
моей
голове
они
сверлят
I
min
hjerne
de
borer
(ay)
В
моей
голове
они
сверлят
(эй)
Den
lyseste
nattehimmel
Самое
светлое
ночное
небо
Jeg
blir
latte'gas
svimmel
У
меня
кружится
голова
от
закиси
азота
Hele
verden
snurrer
Весь
мир
вращается
I
min
hjerne
de
borer
В
моей
голове
они
сверлят
I
min
hjerne
de
borer
(ay)
В
моей
голове
они
сверлят
(эй)
Beskyldt
for
Landsforræderi
Обвинён
в
государственной
измене
Med
mine
sidste
ord
vil
jeg
sig'
Своими
последними
словами
я
скажу
Vil
du
med
til
drømmeland
min
pig'
Пойдёшь
со
мной
в
страну
грёз,
моя
девочка?
Det
gir
nostalgi
Это
даёт
ностальгию
Beskyldt
for
Landsforræderi
Обвинён
в
государственной
измене
Med
mine
sidste
ord
vil
jeg
sig'
Своими
последними
словами
я
скажу
Vil
du
med
til
drømmeland
min
pig'
Пойдёшь
со
мной
в
страну
грёз,
моя
девочка?
Det
gir
nostalgi
Это
даёт
ностальгию
Den
lyseste
nattehimmel
Самое
светлое
ночное
небо
Jeg
blir
latte'gas
svimmel
У
меня
кружится
голова
от
закиси
азота
Hele
verden
snurrer
Весь
мир
вращается
I
min
hjerne
de
borer
В
моей
голове
они
сверлят
I
min
hjerne
de
borer
(ay)
В
моей
голове
они
сверлят
(эй)
Den
lyseste
nattehimmel
Самое
светлое
ночное
небо
Jeg
blir
latte'gas
svimmel
У
меня
кружится
голова
от
закиси
азота
Hele
verden
snurrer
Весь
мир
вращается
I
min
hjerne
de
borer
В
моей
голове
они
сверлят
I
min
hjerne
de
borer
(ay)
В
моей
голове
они
сверлят
(эй)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.