Lyrics and translation Mati Zapata - Vos en mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
todos
callen,
grita
Когда
все
молчат,
крикни,
El
corazón
se
marchita
si
no
se
escucha
su
voz.
Сердце
увядает,
если
его
голос
не
слышен.
Dale
tiempo
al
que
no
sabe
Дай
время
тому,
кто
не
знает,
Unos
aprenden
de
a
poco
y
otros
ya
lo
aprenderán
Кто-то
учится
понемногу,
а
другие
потом
научатся.
La
vida
es
lo
que
hacemos
con
ella
Жизнь
— это
то,
что
мы
с
ней
делаем,
Si
regas
la
flor
se
pone
bella
Если
поливать
цветок,
он
становится
прекрасным,
Y
si
das
amor,
amor
recibirás.
И
если
ты
даришь
любовь,
любовь
ты
и
получишь.
Deja
de
buscar
ya
en
la
riqueza
Перестань
искать
в
богатстве
Y
la
perfección
en
la
belleza
И
совершенство
в
красоте,
Lo
importante
nunca
sera
material.
Главное
никогда
не
будет
материальным.
Cuando
todos
callen,
grita
Когда
все
молчат,
крикни,
El
corazón
se
marchita
si
no
se
escucha
su
voz.
Сердце
увядает,
если
его
голос
не
слышен.
Dale
tiempo
al
que
no
sabe
Дай
время
тому,
кто
не
знает,
Unos
aprenden
de
a
poco
y
otros
ya
lo
aprenderán.
Кто-то
учится
понемногу,
а
другие
потом
научатся.
Los
errores
me
hacen
ser
mas
fuerte
Ошибки
делают
меня
сильнее,
Y
mi
corazón
se
fortalece
И
мое
сердце
крепнет,
Solo
se
fracasa
cuando
no
intentas.
Ты
проигрываешь
только
тогда,
когда
не
пытаешься.
Mantener
mi
mente
en
movimiento
Держу
свой
разум
в
движении,
Pero
no
olvidar
de
donde
vengo
Но
не
забываю,
откуда
я
пришел,
Mirando
adelante
y
mirando
hacia
atrás.
Смотрю
вперед
и
оглядываюсь
назад.
Cuando
todos
callen,
grita
Когда
все
молчат,
крикни,
El
corazón
se
marchita
si
no
se
escucha
su
voz.
Сердце
увядает,
если
его
голос
не
слышен.
Dale
tiempo
al
que
no
sabe
Дай
время
тому,
кто
не
знает,
Unos
aprenden
de
a
poco
y
otros
ya
lo
aprenderán.
Кто-то
учится
понемногу,
а
другие
потом
научатся.
Cuando
todos
callen,
grita
Когда
все
молчат,
крикни,
El
corazón
se
marchita
si
no
se
escucha
su
voz.
Сердце
увядает,
если
его
голос
не
слышен.
Dale
tiempo
al
que
no
sabe
Дай
время
тому,
кто
не
знает,
Unos
aprenden
de
a
poco
y
otros
ya
lo
aprenderán.
Кто-то
учится
понемногу,
а
другие
потом
научатся.
Ya
lo
aprenderán
Потом
научатся,
O
aprenden
al
final
Или
научатся
в
конце,
O
ya
lo
aprenderán
Или
потом
научатся,
O
nunca
aprenderán.
Или
никогда
не
научатся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mati Zapata
Attention! Feel free to leave feedback.