Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Besame - 1997 - Remaster;
Küss mich - 1997 - Remaster;
Non
è
un
enigma
da
risolvere
Es
ist
kein
Rätsel,
das
zu
lösen
ist
Quest'universo
è
interpretabile
Dieses
Universum
ist
interpretierbar
Ma
cosa
c'entro
in
questo
film?
Aber
was
habe
ich
in
diesem
Film
zu
suchen?
In
fondo
siamo
solo
Im
Grunde
sind
wir
nur
Atomi
organizzati
e
indivisibili
Organisierte
und
unteilbare
Atome
Senza
più
sesso
come
gli
angeli
Ohne
Geschlecht
mehr
wie
die
Engel
Contaminati
d'energia
Kontaminiert
mit
Energie
La
forza
ce
l'hai
Die
Kraft
hast
du
I
tuoi
desideri
tra
i
miei
Deine
Wünsche
unter
meinen
Non
lasciarli
cadere
così
Lass
sie
nicht
einfach
so
fallen
La
strada
solitaria
Die
einsame
Straße
Sembra
che
non
finisca
mai
Scheint
niemals
zu
enden
Qualcosa
salta
sempre
in
aria
Etwas
fliegt
immer
in
die
Luft
Ogni
volta
è
una
volta
in
più
Jedes
Mal
ist
ein
weiteres
Mal
Che
soffia
sopra
i
sentimenti
Das
über
die
Gefühle
weht
E
ci
fa
più
contenti
Und
uns
glücklicher
macht
Ma
poi
si
perde
Aber
dann
verliert
es
sich
È
un
filtro
magico
dell'anima
Es
ist
ein
magischer
Filter
der
Seele
Un
gioco
ancora
afrodisiaco
Ein
immer
noch
aphrodisierendes
Spiel
Nel
vuoto
di
modernità
In
der
Leere
der
Modernität
Microbi
amanti
che
non
hanno
limiti
Liebende
Mikroben
ohne
Grenzen
Noi
siamo
diavoli
che
pensano
Wir
sind
Teufel,
die
denken
Ma
prigionieri
di
un'idea
Aber
Gefangene
einer
Idee
Ma
tu
sai
quello
che
vuoi
Aber
du
weißt,
was
du
willst
All'inferno
e
tra
di
noi
In
der
Hölle
und
zwischen
uns
Nell'infedeltà
che
c'è
In
der
Untreue,
die
da
ist
Tra
me
e
te
Zwischen
mir
und
dir
La
forza
ce
l'hai
Die
Kraft
hast
du
I
tuoi
desideri
tra
i
miei
Deine
Wünsche
unter
meinen
Non
lasciarli
cadere
così
Lass
sie
nicht
einfach
so
fallen
La
strada
solitaria
Die
einsame
Straße
Sembra
che
non
finisca
mai
Scheint
niemals
zu
enden
Qualcosa
salta
sempre
in
aria
Etwas
fliegt
immer
in
die
Luft
Ogni
volta
è
una
volta
in
più
Jedes
Mal
ist
ein
weiteres
Mal
Che
soffia
sopra
i
sentimenti
Das
über
die
Gefühle
weht
E
ci
fa
più
contenti
Und
uns
glücklicher
macht
Ma
poi
si
perde
Aber
dann
verliert
es
sich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlo Marrale, Salvatore Stellita, Francesco Magni
Attention! Feel free to leave feedback.