Matia Bazar - Cuba - 1997 - Remaster; - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Matia Bazar - Cuba - 1997 - Remaster;




Cuba - 1997 - Remaster;
Куба - 1997 - Ремастер
Forse ho bisogno di te
Возможно, ты мне нужна,
Di purezza tra i colori stesi al sole
Как глоток чистой воды среди красок, раскинутых под солнцем,
Di pelle tua sulla mia
Твоей кожи на моей,
Dentro il cuore, tra i capelli, le parole
Внутри сердца, среди волос, среди слов.
E vai e vai
И ты идешь, и идешь
Contro la corrente, vai
Против течения, идешь
Se puoi, se vuoi
Если можешь, если хочешь
Non confondermi
Не запутывай меня.
Oggi manca solo l'amico
Сегодня не хватает только друга
Della revolucion
Революции,
Nel trionfo che ci riposa
В торжестве, которое дает нам отдых
In mezzo a un sorso di rum
За глотком рома.
La tua ansia, il tuo profumo
Твоя тревога, твой аромат
Mi mettono nei guai
Доставляют мне неприятности.
La tua fede è come una sposa
Твоя вера подобна невесте,
Non si rassegna mai
Она никогда не сдается.
L'avessi non cercherei
Будь она у меня, я бы не искал,
Ay que viva Cuba
Да здравствует Куба!
Ay que viva Cuba
Да здравствует Куба!
Forse m'innamorerei
Возможно, я бы влюбился.
Tanti sogni nel cassetto
Столько мечтаний в ящике,
Cuori aperti ad ogni affetto
Сердца, открытые для каждой привязанности,
E la mente in libertà
И разум на свободе.
Gli orizzonti di domani
Горизонты завтрашнего дня
Non son poi tanto lontani
Не так уж и далеки,
Companeros di Fidel
Товарищи Фиделя.
Dove cercarti non so
Где искать тебя, я не знаю,
Come un vecchio marinaio
Как старый моряк,
Poi diventa pescatore
Который становится рыбаком.
Ti avessi mi fermerei
Будь ты со мной, я бы остался.
Si fa sempre più sottile
Все тоньше становится
L'entusiasmo nel dolore
Энтузиазм в печали.
E vai e vai
И ты идешь, и идешь
Contro la corrente, vai
Против течения, идешь
Se puoi, se vuoi
Если можешь, если хочешь
Non confondermi
Не запутывай меня.
L'avessi non cercherei
Будь она у меня, я бы не искал,
Ay que viva cuba
Да здравствует Куба!
Ay que viva cuba
Да здравствует Куба!
Forse m'innamorerei
Возможно, я бы влюбился.
Tanti sogni nel cassetto
Столько мечтаний в ящике,
Cuori aperti ad ogni affetto
Сердца, открытые для каждой привязанности,
E la mente in libertà
И разум на свободе.
Gli orizzonti di domani
Горизонты завтрашнего дня
Non son poi tanto lontani
Не так уж и далеки,
Companeros di Fidel
Товарищи Фиделя.
Tanti sogni nel cassetto
Столько мечтаний в ящике,
Cuori aperti ad ogni affetto
Сердца, открытые для каждой привязанности,
E la mente in libertà
И разум на свободе.
Gli orizzonti di domani
Горизонты завтрашнего дня
Non son poi tanto lontani
Не так уж и далеки,
Companeros di Fidel
Товарищи Фиделя.
Rosso angolo d'amore
Красный уголок любви
Nel profondo del mio cuore
В глубине моего сердца,
Rosso angolo d'amare
Красный уголок любви
Nell'azzurro del tuo mare
В лазури твоего моря.





Writer(s): Carlo Marrale, Salvatore Stellita


Attention! Feel free to leave feedback.