Matia Bazar - Fantasia (Bonus Track) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Matia Bazar - Fantasia (Bonus Track)




Una stanza, una casa, una città
Комната, дом, город
Strade vuote e ombre nell'oscurità.
Пустые улицы и тени во тьме.
A Berlino soldati stanchi e d'ogni età
В Берлине усталые солдаты всех возрастов
Sopra i muri con le donne che gli stanno vicino
Над стенами с женщинами, которые стоят рядом с ним
Fantasia che tra poco tutto finirà
Фантазия, что скоро все закончится
A Parigi, Londra e in tutte quante le città.
В Париже, Лондоне и во всех городах.
Era un venerdì notti di silenzi e di luna piena
Это была пятничная ночь тишины и полнолуния
Quanta tensione c'era giù in città
Сколько напряженности было в городе
E quanta in quella stanza.
И сколько в этой комнате.
Sulla Senna un barcone solitario va
На сене одинокая лодка идет
Champagne a fiumi, munizioni e gente che non sa.
Шампанское, боеприпасы и люди, которые не знают.
A Parigi tra lampioni spenti la complicità
В Париже среди уличных фонарей потушили соучастие
Sigarette e voci per un'ora di felicità.
Сигареты и голоса за час счастья.
Fantasia che tra poco tutto finirà
Фантазия, что скоро все закончится
A Berlino, Londra e in tutte queste città.
В Берлине, Лондоне и во всех этих городах.
Era un venerdì, notti di silenzi e di luna piena
Это была пятница, ночи тишины и полнолуния
Quanta tensione c'era giù in città
Сколько напряженности было в городе
Quanta tensione c'era...
Сколько было напряжения...
Hei! Rintocchi di campane mute ormai
Эй! Звон немых колоколов теперь
Radio Londra un messaggio nel Tamigi un'onda.
Лондон радио сообщение в Темзе волна.
Lord e Lady un altro whisky cambierà
Лорд и Леди еще виски поменяют
Ma nei pubs questi inglesi no non stanno più in piedi.
Но в пубс эти англичане уже не стоят.
Fantasia che tra poco tutto finirà
Фантазия, что скоро все закончится
A Berlino, a Parigi e in tutte quante le città.
В Берлине, Париже и во всех городах.
Era un venerdì notte di silenzi e di luna piena
Это была пятничная ночь тишины и полнолуния
Quanta tensione c'era giù in città
Сколько напряженности было в городе





Writer(s): Salvatore Aldo Stellita, Giancarlo Golzi, Carlo Marrale, Antonietta Ruggiero


Attention! Feel free to leave feedback.