Matia Bazar - Fuori Da Tutto - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Matia Bazar - Fuori Da Tutto




Fuori Da Tutto
За пределами всего
Ho una voglia nel cassetto sai
У меня эта мысль в ящике знаешь ли
Sta crescendo già da tempo ormai, e
Растет уже довольно давно, и
Mi ritrovo dentro un corpo che
Я нахожусь в теле, которое
Sta girando per i fatti suoi uoh uoh
Гуляет по своим делам уоу уоу
E chiusa dentro questa macchina
И заперта внутри этой машины
Tra milioni di altre macchine
Среди миллионов других машин
Tutti in coda ad un semaforo
Все стоят в очереди к светофору
Fermi a un rosso che non scatta mai
На красном, который никогда не за горит
E allora, fuori da tutto dai
И тогда, за пределы всего давай
Dai giochi e dalla falsa realtà
Игр и лживой реальности
Insieme fuori partiamo dai
Вместе за пределы уйдем давай
Voliamo e non ci fermeranno mai
Полетим и нас никогда не остановят
Io ti voglio portare
Я хочу тебя увести
Perché appartieni a tutti i sogni miei
Потому что ты часть всех моих мечтаний
E allora, non ti voglio lasciare
И тогда, я не хочу тебя оставлять
Sei troppo grande per restar dove sei
Ты слишком важен, чтобы оставаться на том же месте
Dammi solo un segnale
Только дай мне знак
Fammi capire se ci arriverai
Дай понять, что ты прочувствуешь это
Con il vento nei capelli noi
С ветром в волосах мы
Sopra il mare tra le nuvole
Над морем среди облаков
Lasceremo dietro i nostri guai
Оставим позади все свои беды
Tra un sorriso e un bacio, come sta?
Улыбка и поцелуй, как дела?
E allora fuori da tutto dai
И тогда за пределы всего давай
Fuori dall′odio e da questa città
Вон из ненависти и этого города
Siamo già fuori tra gli angeli
Мы уже за пределами среди ангелов
Felici, a volte un po' mutevoli... yeah
Счастливы, временами немного изменчивы... да
Io ti voglio portare
Я хочу тебя увести
Dentro qualcosa che è più grande di noi
В то, что больше нас самих
E allora, dai non farti pregare
И тогда, давай не заставляй себя просить
Sai ancora complice dei sogni miei
Ты и сейчас друг моих мечтаний
Dammi solo un segnale,
Только дай мне знак,
Fammi capire partiremo mai?
Дай понять, что мы уйдем?
Io ti voglio portare
Я хочу тебя увести
Dentro qualcosa che è più grande di noi
В то, что больше нас самих
E allora. Dai non farti pregare
И тогда. Давай не заставляй себя просить
Sei ancora complice dei sogni miei
Ты и сейчас друг моих мечтаний
Basterebbe un segnale,
Достаточно одного знака,
Fammi capire partiremo mai?
Дай понять, что мы уйдем?





Writer(s): Pierangelo Cassano, Giancarlo Golzi, Fabio Perversi


Attention! Feel free to leave feedback.