Lyrics and translation Matia Bazar - La Prima Stella Della Sera (1998 Digital Remaster)
Strano
sentimento
Странное
чувство
Non
ci
molla
mai
Он
никогда
не
бросит
нас
Come
il
diavolo
che
Как
дьявол,
который
Vive
dentro
noi
Он
живет
внутри
нас
Ogni
ripensamento
Каждая
запоздалая
мысль
Da
soltanto
guai
От
одной
беды
Ma
quel
dubbio
c'è
Но
это
сомнение
есть
E
non
si
sa
perché
И
неизвестно,
почему
Metti
per
caso
non
ci
fosse
più
lui
И
вдруг
его
уже
не
было.
A
cambiare
un
po'
Изменить
немного
La
monotonia
Монотонность
Probabilmente
non
sarebbe
più
mia
Наверное,
она
больше
не
будет
моей
Questa
strana
follia
Это
странное
безумие
Quando
ancora
non
so
Когда
еще
не
знаю
Se
ci
credi
o
no
Верите
ли
вы
в
это
или
нет
Ma
se
credi
Но
если
верить
Che
sia
una
nuvola
passegera
Пусть
это
будет
пасмурное
облако
Fantasma
della
libertá
Призрак
свободы
Sensuale
rito
di
primavera
Чувственный
весенний
обряд
All'orizzonte
apparirà
На
горизонте
появится
L'ultima
spiaggia
quasi
vera
Последний
почти
настоящий
пляж
E
ancora
in
cielo
brillerà
И
снова
в
небе
будет
светить
La
prima
stella
della
sera
Первая
вечерняя
звезда
Strano
sentimento
ci
costringe
così
Странное
чувство
заставляет
нас
так
A
indugiare
un
po'
Задержаться
немного
A
pensarci
su
Думать
об
этом
Cane
che
morde
non
abbaia
di
più
Кусающая
собака
больше
не
лает
Ma
risveglia
in
noi
Но
он
пробуждает
в
нас
Ed
alla
fine
un
gran
tormento
che
И
в
конце
концов
великое
мучение,
которое
Senza
forze
ormai
Без
сил
Perdi
l'energia
Вы
теряете
энергию
Un
passaporto
per
la
malinconia
Паспорт
для
меланхолии
Che
ti
lascia
a
metá
Что
оставляет
вас
на
полпути
Sul
traguardo
e
al
via
На
финише
и
на
старте
Se
ci
credi
o
no
Верите
ли
вы
в
это
или
нет
Ma
se
credi
Но
если
верить
Che
sia
una
nuvola
passegera
Пусть
это
будет
пасмурное
облако
Fantasma
della
libertá
Призрак
свободы
Straniera
in
terra
di
fantasia
Иностранец
в
земле
фантазии
Solo
al
confine
troverai
Только
на
границе
найдешь
L'ultima
spiaggia
quasi
vera
Последний
почти
настоящий
пляж
E
all'orizzonte
apparirà
И
на
горизонте
появится
La
prima
stella
della
sera
Первая
вечерняя
звезда
E
all'infinito
svanirà
И
бесконечно
исчезнет
Ogni
paura
e
ogni
frontiera
Каждый
страх
и
каждая
граница
All'orizzonte
apparirà
На
горизонте
появится
L'ultima
spiaggia
quasi
vera
Последний
почти
настоящий
пляж
D'immenso
s'illuminerà
В
нем
будет
свет
La
prima
stella
della
sera
Первая
вечерняя
звезда
All'orizzonte
apparirà
На
горизонте
появится
L'ultima
spiaggia
quasi
vera
Последний
почти
настоящий
пляж
D'immenso
s'illuminerà
В
нем
будет
свет
La
prima
stella
Первая
звезда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): COSSU CARRABETTA SERGIO, MARRALE CARLO, STELLITA SALVATORE
Attention! Feel free to leave feedback.