Lyrics and translation Matia Bazar - Lucy
Era
un
giorno
sai
Это
был
день
Вы
знаете
Era
un
giorno
che
Это
был
день,
который
Ero
proprio
giù
Я
был
прямо
вниз
Con
il
mondo
che
С
миром,
который
Sulla
testa
ormai
На
голове
теперь
Non
reggevo
più
Я
больше
не
держался
Ti
senti
sola
non
ce
la
fai
Ты
чувствуешь
себя
одинокой.
Perfino
lui
Cosa
accadrà
Даже
он,
что
будет
Agitata
io
Agitato
lui
Agitati
noi
Агитировал
я
агитировал
его
агитировал
нас
Nella
guerra
che
В
войне,
которая
C′era
dentro
me
Он
был
внутри
меня
Non
vivevo
più
Я
больше
не
жил
Giorni
di
fuoco
e
di
falsità
Дни
огня
и
лжи
Quanto
dolore
nell'anima
Сколько
боли
в
душе
Che
cosa
accadrà
Что
произойдет
Giorni
sì
giorni
no
Дней
да
дней
нет
Se
ti
cerco
io
ti
troverò
Если
я
найду
тебя,
я
найду
тебя
Tu
ci
sei,
libertà,
non
te
ne
andare
mai
Ты
там,
свобода,
никогда
не
уходи
Giorni
sì
giorni
no
Дней
да
дней
нет
Sei
la
Lucy
tutto
quel
che
ho
Ты
Люси
все,
что
у
меня
есть
Che
ne
so
come
fai
Я
знаю,
как
ты
это
делаешь.
Non
mi
deludi
mai
Ты
никогда
меня
не
подводишь
Ma
che
amica
sei
Какой
ты
друг!
È
una
vita
che
Это
жизнь,
которая
Ti
conosco
ormai
Я
тебя
знаю.
Ma
che
tipa
sei
Что
ты
за
девушка?
Un
sorriso
e
tu
Улыбка,
и
ты
Mi
regali
già
Подарки
мне
уже
Ma
quante
storie
vissute
noi
Но
сколько
историй
мы
пережили
Quanti
racconti
e
risate
poi
Сколько
рассказов
и
смеха
тогда
Chi
ci
fermerà
Кто
остановит
нас
Giorni
sì
giorni
no
Дней
да
дней
нет
Ti
ho
trovata
e
non
ti
lascerò
Я
нашел
тебя
и
не
оставлю
Come
fai
Ma
chi
sei
Как
вы
делаете,
но
кто
вы
Non
te
ne
andare
mai
Никогда
не
уходи
Giorni
sì
giorni
no
Дней
да
дней
нет
Prendo
e
lascio
tutto
quel
che
ho
Я
беру
и
оставляю
все,
что
у
меня
есть
E
se
qualcosa
non
va
И
если
что-то
не
так
Domani
cambierà
Завтра
изменится
Ma
che
amica
sei
Какой
ты
друг!
Giorni
sì
giorni
no
Дней
да
дней
нет
Ma
la
sfida
è
rimanere
qui
Но
задача
состоит
в
том,
чтобы
остаться
здесь
Senza
idee
e
fantasia
Без
идей
и
фантазии
La
vita
è
una
follia
Жизнь-это
безумие
E
mi
va
come
sei
И
мне
нравится,
как
ты
Fossi
un
uomo
io
ti
sposerei.
Будь
я
мужчиной,
я
бы
вышла
за
тебя
замуж.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pierangelo Cassano, Giancarlo Golzi, Roberta Faccani
Attention! Feel free to leave feedback.