Lyrics and translation Matia Bazar - Ma se credi a me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma se credi a me
Если ты мне веришь
Dove
andrai?
Dove
andrò?
Куда
ты
пойдешь?
Куда
я
пойду?
Dimmi
da
domani
che
farai?
Che
farò?
Скажи,
что
ты
будешь
делать
завтра?
Что
буду
делать
я?
Siamo
già
così
lontani
Мы
уже
так
далеки
друг
от
друга
Ma
se
credi
che
non
sia
importante
Но
если
ты
думаешь,
что
это
неважно
Fa
niente,
ah
Тогда
ладно,
ах
Che
ne
sai,
che
ne
so
Что
ты
знаешь,
что
я
знаю
Quando
ad
altre
mani
mi
darai,
ti
darò
Когда
ты
отдашь
себя
другим
рукам,
когда
я
отдам
себя
другим
рукам
Si
è
più
saggi
o
ciarlatani?
Кто
мудрее,
а
кто
просто
болтун?
Fingeremo
di
venirci
incontro
Мы
будем
делать
вид,
что
идем
навстречу
друг
другу
Parlando
di
altro,
ferendoci
dentro
Говоря
о
другом,
раня
друг
друга
внутри
Senza
il
segno
mai
di
un
pentimento
Никогда
не
показывая
и
тени
раскаяния
Che
svela
il
rimpianto,
ah
Которое
раскрывает
сожаление,
ах
Ma
se
credi
a
me,
non
lasciarmi
Но
если
ты
мне
веришь,
не
оставляй
меня
Ma
se
credi
a
me,
non
lasciarmi
Но
если
ты
мне
веришь,
не
оставляй
меня
Non
lo
dire
mai
che
si
resta
amici
Никогда
не
говори,
что
мы
останемся
друзьями
Anche
se
dispiace,
dopo
per
lo
più
ci
si
odia
Даже
если
жаль,
потом,
в
большинстве
случаев,
мы
будем
ненавидеть
друг
друга
E
la
rabbia,
sai,
sulle
cicatrici
И
гнев,
знаешь,
на
шрамах
Resta
tutto
quel
che
hai
Останется
все,
что
у
тебя
есть
Dove
andrai?
Dove
andrò?
Куда
ты
пойдешь?
Куда
я
пойду?
Dimmi
a
quante
porte
busserai,
busserò
Скажи,
в
сколько
дверей
ты
постучишь,
в
сколько
дверей
я
постучу
Ma
se
vuoi,
sarò
più
forte
Но
если
ты
хочешь,
я
буду
сильнее
Non
ti
cercherò
mai
più
di
tanto
Я
не
буду
искать
тебя
слишком
долго
Magari
un
momento,
un
giorno
soltanto
Может
быть,
мгновение,
всего
один
день
Non
importa,
sai,
nel
sentimento
Неважно,
знаешь,
в
чувствах
Chi
ha
perso
e
chi
ha
vinto
Кто
проиграл,
а
кто
выиграл
Ma
se
credi
a
me,
non
lasciarmi
Но
если
ты
мне
веришь,
не
оставляй
меня
Ma
se
credi
a
me,
non
lasciarmi
Но
если
ты
мне
веришь,
не
оставляй
меня
Non
lo
dire
mai
che
si
resta
amici
Никогда
не
говори,
что
мы
останемся
друзьями
Anche
se
dispiace,
dopo
per
lo
più
ci
si
odia
Даже
если
жаль,
потом,
в
большинстве
случаев,
мы
будем
ненавидеть
друг
друга
E
la
rabbia,
sai,
sulle
cicatrici
И
гнев,
знаешь,
на
шрамах
Resta
tutto
quel
che
hai
Останется
все,
что
у
тебя
есть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giancarlo Golzi, Pierangelo Cassano, Giuseppe Andreetto
Attention! Feel free to leave feedback.