Lyrics and translation Matia Bazar - Ricordi - Live 20 Maggio 1981
Ricordi - Live 20 Maggio 1981
Воспоминания - Live 20 мая 1981
Scrivi,
pensa
Пиши,
думай
Sugli
amori
andati
О
прошедших
днях
Piangi,
ridi...
Плачь,
смейся...
Tu
non
hai
vissuto
Ты
не
жил(а)
Credi,
non
ti
hanno
mai
tradito
Верь,
они
тебя
никогда
не
предавали
Non
ricordi
che
Не
помнишь
ли,
что
Quando
tu
eri
lì
Когда
ты
был(а)
там
Ti
s′increspava
la
pelle?
Мурашки
бежали
по
коже?
Non
ricordi
che
Не
помнишь
ли,
что
Quando
eri
così
Когда
ты
был(а)
такой
поникшей
Era
un
giorno
Это
был
день
Senza
ritorno?
Без
возврата?
E
ricordi
il
mare
И
помнишь
ли
ты
море
Complice
d'amore
Сообщника
любви
Se
piangeva
il
sole
lassù
Если
солнце
плакало
над
нами
Di
notte
poi
le
stelle
Ночью
звезды
Ridevano
più
belle
Становились
еще
ярче
Ad
una
ad
una
le
accendevi
tu?
И
ты
зажигал
их
одну
за
другой?
E
ricordi
i
viaggi
И
помнишь
ли
ты
путешествия
Le
tende
e
gli
arrembaggi
Палатки
и
абордажи
Di
lunghi
e
polverosi
autostop?
Длинные
и
пыльные
остановки
Le
lingue
non
capite
Непонятные
языки
I
gesti
fatti
a
caso
Бесцельные
жесты
Paure
e
corse
gratis
in
metrò
Страхи
и
бесплатные
поездки
в
метро
Scrivi,
pensa
Пиши,
думай
Sugli
amori
andati
О
прошедших
днях
Sono,
non
sono
Они
были,
они
не
были
Mai
finiti
Никогда
не
закончившимися
Non
ricordi
che
Не
помнишь
ли,
что
Dopo
mille
sere
После
тысячи
ночей
Per
mille
volte
l′amore?
Ты
еще
тысячу
раз
влюблялась?
Non
ricordi
che
Не
помнишь
ли,
что
Con
la
testa
in
tilt
Смущенная
La
mano
al
cuore
Прижимая
руку
к
сердцу
Giuravi
amore?
Ты
клялась
в
любви?
E
ricordi
il
tempo
И
помнишь
ли
ты
время
Passava
in
un
momento
Пролетающее
в
мгновение
ока
Sui
progetti
fatti
così?
Над
твоими
мечтами?
Ed
il
vento
si
esaltava
И
ветер
усиливался
Il
cielo
si
arrabbiava
Громыхало
небо
Promesse
un
po'
per
gioco
se
vuoi
И
мы
обещали
друг
другу
многое
просто
ради
игры
E
ricordi
il
faro
И
помнишь
ли
ты
маяк
La
luce
del
tramonto?
Свет
заката?
La
notte
ritornava
per
te
Ночь
наступала
для
тебя
Poi
le
barche
in
riva
al
mare
Потом
лодки
на
берегу
моря
Si
lasciavano
abitare
Давали
нам
приют
Per
darti
un
altro
amore
di
più
Чтобы
подарить
тебе
еще
одну
любовь
Amore
di
più
Больше
любви
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.