Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pega
nas
tuas
coisas
e
vem
morar
na
minha
vida
Pack
deine
Sachen
und
zieh
in
mein
Leben
ein
Tu
tens
cara
de
tudo
o
que
eu
sonhei
Du
siehst
aus
wie
alles,
wovon
ich
geträumt
habe
Quero
ser
feliz
contigo,
quero
ser
teu
ombro
amigo
Ich
will
mit
dir
glücklich
sein,
ich
will
deine
Schulter
zum
Anlehnen
sein
Tu
tens
tudo
que
eu
procurei
Du
hast
alles,
was
ich
gesucht
habe
Mas
olha
nós,
às
vezes
tropeçamos
Aber
schau
uns
an,
manchmal
stolpern
wir
E
há
dias
que
quase
caímos
Und
es
gibt
Tage,
da
fallen
wir
fast
hin
Olha
nós,
somos
humanos
Schau
uns
an,
wir
sind
Menschen
Sorrimos
mas
também
choramos
Wir
lächeln,
aber
wir
weinen
auch
Quero
que
tudo,
seja
como
antes
Ich
will,
dass
alles
wieder
wie
früher
ist
Nossas
mãos
no
mesmo
volante
Unsere
Hände
am
selben
Lenkrad
Em
direcção
à
Lua
In
Richtung
Mond
Em
direcção
à
Lua
In
Richtung
Mond
Olha
nós,
às
vezes
tropeçamos
Aber
schau
uns
an,
manchmal
stolpern
wir
E
há
dias
quase
caímos
Und
es
gibt
Tage,
da
fallen
wir
fast
hin
Olha
nós,
somos
humanos
Schau
uns
an,
wir
sind
Menschen
Sorrimos
mas
também
choramos
Wir
lächeln,
aber
wir
weinen
auch
Quero
que
tudo,
seja
como
antes
Ich
will,
dass
alles
wieder
wie
früher
ist
Nossas
mãos
no
mesmo
volante
Unsere
Hände
am
selben
Lenkrad
Em
direcção
à
Lua
In
Richtung
Mond
Em
direcção
à
Lua
In
Richtung
Mond
E
viva
ao
nosso
amor
Und
es
lebe
unsere
Liebe
E
viva
ao
nosso
amor
Und
es
lebe
unsere
Liebe
E
viva
ao
nosso
amor
Und
es
lebe
unsere
Liebe
E
viva
ao
nosso
amor
Und
es
lebe
unsere
Liebe
Quero
que
tudo,
seja
como
antes
Ich
will,
dass
alles
wieder
wie
früher
ist
Nossas
mãos
no
mesmo
volante
Unsere
Hände
am
selben
Lenkrad
Em
direcção
à
Lua
In
Richtung
Mond
Em
direcção
à
Lua
In
Richtung
Mond
Em
direcção
à
Lua
In
Richtung
Mond
Em
direcção
à
Lua
In
Richtung
Mond
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matias Damásio
Attention! Feel free to leave feedback.