Matias Damásio - Minha Pessoa - translation of the lyrics into German

Minha Pessoa - Matias Damásiotranslation in German




Minha Pessoa
Meine Person
Assim como Deus fez o sol e a lua
So wie Gott die Sonne und den Mond erschuf
Também te fez bonita, inteligente e toda boa
Hat er dich auch schön, klug und vollkommen gemacht
P'ra ficar na minha vida
Um in meinem Leben zu bleiben
P'ra morar no meu peito
Um in meiner Brust zu wohnen
Deixar tudo perfeito
Alles perfekt zu machen
Como um mais um são dois
Wie eins plus eins zwei ergibt
Nós nascemos um para o outro
Wurden wir füreinander geboren
Deus profetizou o nosso encontro
Gott hat unsere Begegnung prophezeit
P'ra espalhar amor
Um Liebe zu verbreiten
Aonde você for
Wohin du auch gehst
Eu vou, eu vou
Ich gehe, ich gehe
Sou do teu beijo
Ich bin ein Fan deines Kusses
Te juro não vejo
Ich schwöre, ich sehe
A hora de te levar ao altar
Die Zeit nicht, dich zum Altar zu führen
E jurar perante a terra e o mar
Und vor Erde und Meer zu schwören
Que te amo à toa
Dass ich dich einfach so liebe
Você minha pessoa
Du meine Person
Ah, ah
Ah, ah
Estátua, ninguém se mexe
Statue, niemand bewegt sich
Vamos congelar esse momento
Lass uns diesen Moment einfrieren
Nosso amor está no ponto
Unsere Liebe ist am Höhepunkt
Se melhorar, estraga, estraga
Wenn es besser wird, verdirbt es, verdirbt es
Estátua, ninguém se mexe
Statue, niemand bewegt sich
Vamos congelar esse momento
Lass uns diesen Moment einfrieren
Nosso amor está no ponto
Unsere Liebe ist am Höhepunkt
Se melhorar, estraga, estraga
Wenn es besser wird, verdirbt es, verdirbt es
Você é o único doce que não enjoa
Du bist die einzige Süßigkeit, die nicht langweilig wird
Contigo meu amor, o tempo voa
Mit dir, meine Liebe, fliegt die Zeit
Vou pedir a Deus
Ich werde Gott bitten
P'ra congelar esse momento
Diesen Moment einzufrieren
E poder viver contigo a vida inteira
Und mein ganzes Leben mit dir verbringen zu können
Sou do teu beijo
Ich bin ein Fan deines Kusses
Te juro não vejo
Ich schwöre, ich sehe
A hora de te levar ao altar
Die Zeit nicht, dich zum Altar zu führen
E jurar perante a terra e o mar
Und vor Erde und Meer zu schwören
Que te amo à toa
Dass ich dich einfach so liebe
Você minha pessoa
Du meine Person
Ah, ah
Ah, ah
Estátua, ninguém se mexe
Statue, niemand bewegt sich
Vamos congelar esse momento
Lass uns diesen Moment einfrieren
Nosso amor está no ponto
Unsere Liebe ist am Höhepunkt
Se melhorar, estraga, estraga
Wenn es besser wird, verdirbt es, verdirbt es
Estátua, ninguém se mexe
Statue, niemand bewegt sich
Vamos congelar esse momento
Lass uns diesen Moment einfrieren
Nosso amor está no ponto
Unsere Liebe ist am Höhepunkt
Se melhorar, estraga, estraga
Wenn es besser wird, verdirbt es, verdirbt es
Contigo não tenho medo (eh-eh-eh)
Mit dir habe ich keine Angst (eh-eh-eh)
Contigo enfrento o mundo (eh-eh-eh-eh)
Mit dir stelle ich mich der Welt (eh-eh-eh-eh)
Contigo ganho o mundo (eh-eh-eh)
Mit dir gewinne ich die Welt (eh-eh-eh)
Contigo enfrento o mundo
Mit dir stelle ich mich der Welt
Estátua, ninguém se mexe
Statue, niemand bewegt sich
Vamos congelar esse momento
Lass uns diesen Moment einfrieren
Nosso amor está no ponto
Unsere Liebe ist am Höhepunkt
Se melhorar, estraga, estraga
Wenn es besser wird, verdirbt es, verdirbt es
Estátua, ninguém se mexe
Statue, niemand bewegt sich
Vamos congelar esse momento
Lass uns diesen Moment einfrieren
Nosso amor está no ponto
Unsere Liebe ist am Höhepunkt
Se melhorar, estraga, estraga
Wenn es besser wird, verdirbt es, verdirbt es
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Se melhorar, estraga
Wenn es besser wird, verdirbt es
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Se melhorar, estraga
Wenn es besser wird, verdirbt es





Writer(s): Matias Domingos Damasio


Attention! Feel free to leave feedback.