Lyrics and translation Matias Damásio - Porquê?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parece
mentira
mas
é
verdade
Кажется
ложью,
но
это
правда.
Pois
para
mim
Потому
что
для
меня
Era
bom
que
não
fosse
realidade
Было
бы
хорошо,
если
бы
это
не
было
реальностью.
Parece
mentira
mas
é
verdade
Кажется
ложью,
но
это
правда.
Pois
para
mim
Потому
что
для
меня
Era
bom
que
não
fosse
realidade
Было
бы
хорошо,
если
бы
это
не
было
реальностью.
Terminar
é
tão
ruim
Расставаться
так
плохо.
Porque
tem
que
ser
assim
Почему
всё
должно
быть
так?
Acabar
para
amanhã
chorar
Закончить,
чтобы
завтра
плакать
E
não
querer
mais
voltar
a
amar
И
не
хотеть
больше
любить.
Terminar
é
tão
ruim
Расставаться
так
плохо.
Porque
tem
que
ser
assim
Почему
всё
должно
быть
так?
Acabar
para
amanhã
chorar
Закончить,
чтобы
завтра
плакать
E
não
querer
mais
voltar
a
amar
И
не
хотеть
больше
любить.
Porquê
que
tudo
Почему
всё
Tem
que
ter
um
fim?
Должно
закончиться?
Queria
ser
surdo
Я
хотел
бы
быть
глухим,
Para
não
te
ouvir
Чтобы
не
слышать
тебя.
Dizer
adeus
Сказать
"прощай",
Dizer
adeus
Сказать
"прощай",
Parece
mentira
mas
é
verdade
Кажется
ложью,
но
это
правда.
Pois
para
mim
Потому
что
для
меня
Era
bom
que
não
fosse
realidade
Было
бы
хорошо,
если
бы
это
не
было
реальностью.
Parece
mentira
mas
é
verdade
Кажется
ложью,
но
это
правда.
Pois
para
mim
Потому
что
для
меня
Era
bom
que
não
fosse
realidade
Было
бы
хорошо,
если
бы
это
не
было
реальностью.
Terminar
é
tão
ruim
Расставаться
так
плохо.
Porque
tem
que
ser
assim?
Почему
всё
должно
быть
так?
Acabar
para
amanhã
chorar
Закончить,
чтобы
завтра
плакать
E
não
querer
mais
voltar
a
amar
И
не
хотеть
больше
любить.
Porquê
que
tudo
Почему
всё
Tem
que
ter
um
fim?
Должно
закончиться?
Queria
ser
surdo
Я
хотел
бы
быть
глухим,
Para
não
te
ouvir
Чтобы
не
слышать
тебя.
Dizer
adeus
Сказать
"прощай",
Dizer
adeus
Сказать
"прощай",
E
as
promessas
que
fizemos
И
обещания,
которые
мы
дали,
Os
filhos
que
não
tivemos
Дети,
которых
у
нас
не
было,
A
casa
que
não
construimos
Дом,
который
мы
не
построили,
Como
eu
vou
fazer?
Как
мне
быть?
Eu
quero
saber
Я
хочу
знать,
Pra
onde
vão
os
sonhos?
Куда
уходят
мечты?
Pra
onde
vão
os
sonhos?
Куда
уходят
мечты?
Porque
é
que
tudo
Почему
всё
Tem
que
ter
um
fim?
Должно
закончиться?
Queria
ser
surdo
Я
хотел
бы
быть
глухим,
Para
não
te
ouvir
Чтобы
не
слышать
тебя.
Dizer
adeus
Сказать
"прощай",
Dizer
adeus
Сказать
"прощай".
Porque
é
que
tudo
Почему
всё
Tem
que
ter
um
fim?
Должно
закончиться?
Queria
ser
surdo
Я
хотел
бы
быть
глухим,
Para
não
te
ouvir
Чтобы
не
слышать
тебя.
Dizer
adeus
Сказать
"прощай",
Dizer
adeus
Сказать
"прощай",
Porque
é
que
tudo
Почему
всё
Tem
que
ter
um
fim?
Должно
закончиться?
Queria
ser
surdo
Я
хотел
бы
быть
глухим,
Para
não
te
ouvir
Чтобы
не
слышать
тебя.
Dizer
adeus
Сказать
"прощай",
Dizer
adeus
Сказать
"прощай".
Acabar
para
amanhã
chorar
Закончить,
чтобы
завтра
плакать
E
não
querer
mais
voltar
a
amar
И
не
хотеть
больше
любить.
Porque
é
que
tudo
Почему
всё
Tem
que
ter
um
fim?
Должно
закончиться?
Queria
ser
surdo
Я
хотел
бы
быть
глухим,
Para
não
te
ouvir
Чтобы
не
слышать
тебя.
Dizer
adeus
Сказать
"прощай",
Dizer
adeus
Сказать
"прощай",
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Lennon, Paul Mccartney
Attention! Feel free to leave feedback.