Matias Damásio - Quem Me Dera - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Matias Damásio - Quem Me Dera




Quem Me Dera
Если бы ты только знала
Que mais tem de acontecer no mundo
Что ещё должно произойти в мире,
Para inverter o teu coração pra mim
Чтобы твоё сердце обратилось ко мне?
Que quantidade de lágrimas devo deixar cair
Сколько слёз мне нужно пролить,
Que flor tem que nascer
Какой цветок должен расцвести,
Pra ganhar o teu mundo
Чтобы завоевать твой мир?
Por esse Amor Meu Deus eu faço tudo
Ради этой любви, Боже мой, я сделаю всё.
Declamo os poemas mais lindos do universo
Прочитаю самые красивые стихи вселенной,
A ver se te convenço que a minh' alma nasceu para ti
Чтобы убедить тебя, что моя душа создана для тебя.
Será preciso um milagre?
Неужели нужно чудо,
Para que o meu coração se alegre
Чтобы мое сердце возрадовалось?
Juro não vou desistir
Клянусь, я не сдамся,
Faça chuva ou faça sol
В дождь или в солнце,
Porque eu preciso de ti pra seguir
Потому что ты нужна мне, чтобы жить.
Quem me dera
Если бы ты только знала,
Abraçar-te no Outono, Verão e Primavera
Как я мечтаю обнимать тебя осенью, летом и весной,
Quiçá viver além uma quimera
Быть может, пережить мечту,
Herdar a sorte e ganhar teu coração Quem me dera
Поймать удачу и завоевать твоё сердце. Если бы ты только знала,
Abraçar-te no Outono, Verão e Primavera
Как я мечтаю обнимать тебя осенью, летом и весной,
Quiçá viver além uma quimera
Быть может, пережить мечту,
Herdar a sorte e ganhar teu coração
Поймать удачу и завоевать твоё сердце.
Será preciso uma tempestade?
Неужели нужна буря,
Para perceberes que o meu amor é de verdade
Чтобы ты поняла, что моя любовь настоящая?
Te procuro nos outdoors da cidade
Я ищу тебя на рекламных щитах,
Nas luzes dos faróis
В свете фар,
Nos meros mortais, como nós
В простых смертных, таких же, как мы.
O meu amor é puro
Моя любовь чиста,
É tão grande e resistente como um embondeiro
Она огромна и крепка, как баобаб.
Por ti
Ради тебя
Eu vou onde nunca iria
Я пойду туда, куда никогда бы не пошёл,
Por ti
Ради тебя
Eu sou o que nunca seria
Я стану тем, кем никогда бы не стал.
Quem me dera
Если бы ты только знала,
Abraçar-te no Outono, Verão e Primavera
Как я мечтаю обнимать тебя осенью, летом и весной,
Quiçá viver além uma quimera
Быть может, пережить мечту,
Herdar a sorte e ganhar teu coração
Поймать удачу и завоевать твоё сердце.
Quem me dera
Если бы ты только знала,
Abraçar-te no Outono, Verão e Primavera
Как я мечтаю обнимать тебя осенью, летом и весной,
Quiçá viver além uma quimera
Быть может, пережить мечту,
Herdar a sorte e ganhar teu ...coração!
Поймать удачу и завоевать твоё... сердце!
Quem me dera
Если бы ты только знала,
Abraçar-te no Outono, Verão e Primavera
Как я мечтаю обнимать тебя осенью, летом и весной,
Quiçá viver além uma quimera
Быть может, пережить мечту,
Herdar a sorte e ganhar teu coração
Поймать удачу и завоевать твоё сердце.
Quem me dera
Если бы ты только знала,
Abraçar-te no Outono, Verão e Primavera
Как я мечтаю обнимать тебя осенью, летом и весной,
Quiçá viver além uma quimera
Быть может, пережить мечту,
Herdar a sorte é o teu coração
Поймать удачу это твоё сердце.
Quem me dera...
Если бы ты только знала...





Writer(s): Matias Domingos Damasio


Attention! Feel free to leave feedback.