Lyrics and translation Matias Damásio - Sempre Maria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Será
que
eu
vou
morrer
só
de
amar
Maria?
Неужели
я
умру,
только
любя
тебя,
Мария?
Pra
sempre
vou
sofrer
e
não
poder
te
ter
Вечно
буду
страдать
и
не
смогу
тебя
иметь.
A
voz
que
faz
meu
choro
lamenta
o
teu
namoro
Голос,
который
заставляет
меня
плакать,
оплакивает
твою
любовь.
Verdades
eu
te
juro,
sofri
e
fico
rouco
Правду
тебе
говорю,
я
страдал
и
охрип.
Esse
amor
que
me
dói,
meu
coração
destrói
Эта
любовь,
которая
причиняет
мне
боль,
разрушает
мое
сердце.
O
que
fazes,
Maria?
Não
vi
passar
o
dia
Что
ты
делаешь,
Мария?
Я
не
видел,
как
прошел
день.
Te
vi
esquinar
no
beco,
com
andar
escaldante
Я
видел,
как
ты
прячешься
в
переулке,
с
обжигающей
походкой.
Ai,
seios
tipo
mambo,
como
mata
um
homem
Ах,
эти
груди,
как
у
танцовщицы
мамбо,
как
они
убивают
мужчину.
Só
pra
te
ver
sorrir,
dou-te
a
mais
linda
flor
Чтобы
увидеть
твою
улыбку,
я
подарю
тебе
самый
красивый
цветок.
Eu
faço
o
mundo
cantar
a
dama
cor
de
rosa
Я
заставлю
весь
мир
петь
для
дамы
цвета
розы.
Minha
viola
chora,
você
não
vêm
agora
Моя
гитара
плачет,
ты
не
приходишь
сейчас.
Pois
é
nessa
hora,
ai,
que
o
artista
chora
Ведь
именно
в
этот
час,
ах,
плачет
артист.
Deixa-me
sentir
teu
gemido
bastardo
Дай
мне
почувствовать
твой
незаконнорожденный
стон.
Deixa-me
provar
tua
boca
da
ilha
Дай
мне
попробовать
твой
островной
рот.
Deixa-me
colorir
esse
dia
tão
escuro
Дай
мне
раскрасить
этот
темный
день.
Deixa-me,
deixa-me,
deixa-me,
ai,
deixa-me
Позволь
мне,
позволь
мне,
позволь
мне,
ах,
позволь
мне.
Só
pra
te
ver
sorrir,
dou-te
a
mais
linda
flor
Чтобы
увидеть
твою
улыбку,
я
подарю
тебе
самый
красивый
цветок.
Eu
faço
o
mundo
cantar
a
dama
cor
de
rosa
Я
заставлю
весь
мир
петь
для
дамы
цвета
розы.
Minha
viola
chora,
você
não
vêm
agora
Моя
гитара
плачет,
ты
не
приходишь
сейчас.
Pois
é
nessa
hora,
ai,
que
o
artista
chora
Ведь
именно
в
этот
час,
ах,
плачет
артист.
Deixa-me
sentir
teu
gemido
bastardo
Дай
мне
почувствовать
твой
незаконнорожденный
стон.
Deixa-me
provar
tua
boca
da
ilha
Дай
мне
попробовать
твой
островной
рот.
Deixa-me
colorir
esse
dia
tão
escuro
Дай
мне
раскрасить
этот
темный
день.
Deixa-me,
deixa-me,
deixa-me,
ai,
deixa-me
Позволь
мне,
позволь
мне,
позволь
мне,
ах,
позволь
мне.
Popopo
porô...
Попопо
поро...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.