Lyrics and translation Matias Deep - Kadotin sut
Vedän
keuhkot
täytee
ilmaa
edessäs
Я
набираю
полные
легкие
воздуха
перед
тобой
Miten
pystyt
sanoo
noin
ilman
elettä
Как
ты
можешь
говорить
это
без
жеста?
Ai
et
toisiamme
ilman
edettäs
♪ О,
вы
не
можете
быть
друг
с
другом,
не
двигаясь
дальше
♪
Ois
omat
polut
molemmilla
edessä
У
нас
были
бы
свои
пути
впереди.
Emmäkään
jaksa
enempää
Я
больше
не
могу
этого
выносить
Nyt
on
aika
päästää
menemään
Сейчас
самое
время
отпустить
Ei
oo
hyvä
enää
kenelkään
Никто
больше
не
хорош
Ei
voi
kävellä
vetten
pääl
Не
могу
ходить
по
воде
Joku
muu
saa
ottaa
kädestä
sua,
Кто-то
другой
возьмет
тебя
за
руку,
Sähän
sanoit
jo
ettet
sä
kestä
mua
Ты
сказал,
что
терпеть
меня
не
можешь
Tuulet
vaihtuu,
tulee
kaipuu
ku
perutaan
yhteinen
tulevaisuus
♪ Ветры
меняются,
тоска
♪♪ когда
совместное
будущее
отменяется
♪
Ei
jaksa
vihas
kylpee
miten
voi
sopii
mitää
jos
ei
sovita
ees
yhtee
Ты
не
можешь
вынести
своего
гнева,
как
ты
можешь
что-то
делать,
если
вы
не
подходите
друг
другу
Ja
mä
kadotin
mun
sykkeen
И
у
меня
сбилось
сердцебиение
Sit
tajusin
et
sä
et
oo
se
jonka
halusin
mun
kylkee
Потом
я
понял,
что
ты
не
тот,
кому
я
хотел
отдать
свои
ребрышки
Aika
näyttää
et
mä
yksinkin
pärjään
Время
покажет,
я
смогу
сделать
это
сам
Mutta
aika
meitä
kullaks
ei
värjää
(ei
värjää)
Но
время
не
окрасит
нас
(не
окрасит
нас)
Lupailet
ja
vannot
mun
keinot
jää
♪ Ты
обещаешь
и
клянешься
♪
Aika
vähiin
kun
sä
petät
niiku
heikko
jää
У
тебя
уходит
время
изменять
мне
Ookko
nähny
luottamusta
must
ei
oo
tääl
Ты
видел,
с
каким
доверием
я
не
должен
быть
здесь
Sä
saat
vedenkieltä
päähä
kun
seisot
pääl
Вода
попадет
тебе
в
голову,
когда
ты
встанешь
на
голову
Ei
enää
mitää
meit
oo
tääl,
ku
en
tunne
sua
enää
Здесь
от
нас
ничего
не
осталось,
потому
что
я
больше
не
знаю
тебя.
En
mäkään
jaksa
enempää
Я
больше
не
могу
этого
выносить.
Nyt
on
aika
päästää
menemään
Сейчас
самое
время
отпустить
Ei
oo
hyvä
enää
kenelkää
Никто
больше
не
хорош
Ei
voi
kävellä
vetten
pääl
Не
могу
ходить
по
воде
Mä
kadotin
sut
Я
потерял
тебя
Sä
kadotit
mut
Ты
потерял
меня
Mä
kadotin
sut
ne
sanat
vaa
hajotti
palasiks
mut
# Я
потерял
тебя#
# слова
разлетелись
на
куски
#
Sä
kadotit
mut
Ты
потерял
меня
Mä
kadotin
sut
Я
потерял
тебя
Kovilla
panoksilla
mut
niin
kaikki
ne
sanat
vaa
hajotti
palasiks
mut
♪ Высокие
ставки
♪♪ и
все
эти
слова
разбили
меня
вдребезги
♪
Sitä
toistaa
itelleen
Ты
все
время
это
повторяешь
Miks
ei
vaan
aikasemmin
lähteny
menee
Почему
я
не
ушел
раньше?
(Miks,
miks)
(Почему,
почему)
Niin
se
tuska
pitenee
Вот
так
боль
становится
длиннее
Jos
se
on
musta
kiinni
nyt
se
lyhenee
Если
сейчас
это
черная
палочка,
то
она
станет
короче
En
säästele
sanojani
enää
Я
больше
не
буду
стесняться
в
выражениях
En
oo
pahoillani
enää
Я
больше
не
сожалею
Kun
sä
kamojasi
keräät
(en
oo)
Когда
ты
соберешь
свои
вещи
(я
не
буду)
En
kato
enää
perääs
Я
больше
не
буду
присматривать
за
тобой
Ku
sä
katot
alan
elää
# Когда
я
живу
на
крыше
#
Haluun
herää
ilman
ketää
Я
не
хочу
быть
ни
с
кем
Mä
kumoisin
sut
Я
бы
тебе
отказал
Muistoista
kokonaan
tuhoisin
sut
eih
Самое
разрушительное
воспоминание,
которое
у
меня
когда-либо
было
Sä
oot
tunteeton
Ты
бесчувственный
Mis
ne
sanat
on
Где
эти
слова?
Missä
ne
tunteet
on
hei
Где
чувства,
Эй
Tavallaan
haluis
vaa
halata
Вроде
как
хочется
обнять
Samalla
pakata
kamat
ja
lakanat
messiin
Пока
ты
этим
занимаешься,
собери
свои
вещи
и
простыни
в
столовой
Jakaa
vaa
tavarat
eikä
palata
ikinä
takas
Раздели
чашу
весов
и
никогда
не
возвращайся
Ja
nähän
tän
kaiken
vaa
takana
eiksii
# И
я
увижу
все
это
за
весами
#
En
mäkään
jaksa
enempää
Я
больше
не
могу
этого
выносить.
Nyt
on
aika
päästää
menemään
Сейчас
самое
время
отпустить
Ei
oo
hyvä
enää
kenelkää
Никто
больше
не
хорош
Ei
voi
kävellä
vetten
pääl
Не
могу
ходить
по
воде
Mä
kadotin
sut
Я
потерял
тебя
Sä
kadotit
Ты
потерял
меня
Mä
kadotin
sut
ne
sanat
vaa
hajotti
palasiks
mut
# Я
потерял
тебя#
# слова
разлетелись
на
куски
#
Sä
kadotit
mut
Ты
потерял
меня
Mä
kadotin
sut
Я
потерял
тебя
Kovilla
panoksilla
mut
niin
kaikki
ne
sanat
vaa
hajotti
palasiks
mut
♪ Высокие
ставки
♪♪ и
все
эти
слова
разбили
меня
вдребезги
♪
Mä
kadotin
sut
Я
потерял
тебя
Sä
kadotit
Ты
потерял
меня
Mä
kadotin
sut
ne
sanat
vaa
hajotti
palasiks
mut
# Я
потерял
тебя#
# слова
разлетелись
на
куски
#
Sä
kadotit
mut
Ты
потерял
меня
Mä
kadotin
sut
Я
потерял
тебя
Kovilla
panoksilla
mut
niin
kaikki
ne
sanat
vaa
hajotti
palasiks
mut
♪ Высокие
ставки
♪♪ и
все
эти
слова
разбили
меня
вдребезги
♪
Vedän
keuhkot
täytee
ilmaa
edessäs
Я
набираю
полные
легкие
воздуха
перед
тобой
Miten
pystyt
sanoo
noin
ilman
elettä
Как
ты
можешь
говорить
это
без
жеста?
Ai
et
toisiamme
ilman
edettäs
♪ О,
вы
не
можете
быть
друг
с
другом,
не
двигаясь
дальше
♪
Ois
omat
polut
molemmilla
edessä
У
нас
были
бы
свои
пути
впереди.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aleksi Juhani Nurmi, Tommi Miettinen
Attention! Feel free to leave feedback.