Matieu White - Avocate - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Matieu White - Avocate




Avocate
Lawyer
J'savais qu'c'était déjà dans la poche
I knew it was already in the pocket
Impossible qu'elle soit matérialiste
It is impossible that she is a materialist
Elle roule déjà en Porsche
She already drives a Porsche
Et moi j'n'étais qu'un petit voyou
And I was just a little thug
Survêt, sacoche
Track suit, satchel
Elle, avocate, avenue Fauche
She, lawyer, avenue Fauche
Moi, musicien fauché
Me, a broke musician
On s'voyait tous les jours
We saw each other every day
A la même heure au même endroit
At the same time in the same place
Au feu rouge on s'regarde on parle pas
At the red light we look at each other we don't talk
Moi j'faisais mes p'tites livraisons
I was doing my little deliveries
Elle s'occupe des frérots en prison
She takes care of the brothers in prison
Mais problème, ouais problème
But problem, yeah problem
L'OPJ m'a pété à Six AM
The OPJ farted me at Six AM
Problème, ouais problème
Problem, yeah problem
La voisine rigole, c'est c'qu'elle aime
The neighbor is laughing, that's what she likes
J'connais mes droits
I know my rights
J'parlerai pas sans avocat
I won't talk without a lawyer
Tu connais la loi Omerta, on ferme la boca
You know the Omerta law, we close the boca
Mais les potos au placard savent déjà qu'on m'a plaqué
But the potos in the closet already know that I've been tackled
J'crois qu'cette fois, je vais tomber, mais
I think this time I'm going to fall, but
Non, tu n'sais pas
No, you don't know
C'que la vie te réserve parfois
What life has in store for you sometimes
Baby baby non, j'savais pas
Baby baby no, I didn't know
Que ça se ferait comme ça
That it would be like this
Notre premier rendez-vous baaby c'était au poste ah
Our first appointment baaby it was at the station ah
C'est grâce à elle qu'j'suis pas au trou
It's thanks to her that I'm not in the hole
J'fais le fou, j'fais la resta
I'm doing the crazy, I'm doing the rest
Notre histoire est secrète
Our story is secret
Elle c'est la Belle moi j'suis la Bête
She is the Beauty I am the Beast
On sera marié après l'enquête t'inquiètes
We'll be married after the investigation don't you worry
Elle m'raconte les vices de la justice
She tells me about the vices of justice
Et moi j'augmente les bénéfices
And I increase the profits
On est différents mais complémentaires en même temps
We are different but complementary at the same time
Vrai gangster j'm'adapte à tout environnement
Real gangster I adapt to any environment
Elle m'aime comme j'suis, elle veut pas m'changer
She loves me the way I am, she doesn't want to change me
J'lui ai montré comment manier le gun en cas de danger
I showed him how to handle the gun in case of danger
Me nah go lie to yuh
Me nah go lie to yuh
Me gonna fight fi yuh
I'm gonna fight fi yuh
J'crois qu'c'est le bon moment
I think it's the right time
À te présenter à la mama, me dit pas nah nah nah baby
To introduce you to the mama, don't tell me nah nah nah baby
Baby lie to yuh
Baby lie to yuh
Me gonna fight fi yuh
I'm gonna fight fi yuh
J'crois qu'c'est l'bon moment
I think it's the right moment
Eh baby girl soit pas distraite
Hey baby girl don't be distracted
Si jamais ils parlent tu leurs dis d's'taire
If they ever talk, you tell them to shut up
Non, tu n'sais pas
No, you don't know
C'que la vie te réserve parfois
What life has in store for you sometimes
Baby baby non, j'savais pas
Baby baby no, I didn't know
Que ça se ferait comme ça
That it would be like this
Notre premier rendez-vous baaby c'était au poste ah
Our first appointment baaby it was at the station ah
C'est grâce à elle qu'j'suis pas au trou
It's thanks to her that I'm not in the hole
J'fais le fou, j'fais la resta
I'm doing the crazy, I'm doing the rest
Ils nous disaient que notre amour est impossible
They told us that our love is impossible
Pas d'la même classe sociale
Not from the same social class
Que j'suis un voyou que pour toi j'suis nocif
That I'm a thug that for you I'm harmful
Ils me traitent de sal noir
They call me a black sal
Mais tu sais que l'amour triomphe
But you know that love triumphs
Toujours malgré nos différences
Always despite our differences
Malgré nos différences baby girl
Despite our differences baby girl
(Fuck c'qu'ils disent my baby)
(Fuck what they say my baby)
Non, tu n'sais pas
No, you don't know
C'que la vie te réserve parfois
What life has in store for you sometimes
Baby baby non, j'savais pas
Baby baby no, I didn't know
Que ça se ferait comme ça
That it would be like this
Notre premier rendez-vous baaby c'était au poste ah
Our first appointment baaby it was at the station ah
C'est grâce à elle qu'j'suis pas au trou
C'est grâce à elle qu'j'suis pas au trou
J'fais le fou, j'fais la resta
J'fais le fou, j'fais la resta
Matieu White dancehall feat french people
Matieu White dancehall feat french people
Matieu White dancehall feat french people
Matieu White dancehall feat french people
Matieu White dancehall feat french people
Matieu White dancehall feat french people
Matieu White dancehall feat french people
Matieu White dancehall feat french people
Non, Tu n'sais pas
Non, Tu n'sais pas






Attention! Feel free to leave feedback.