Matilda Mann - The Loch Ness Monster - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Matilda Mann - The Loch Ness Monster




I'm just swimming in lakes, in my mind
Я просто плаваю в озерах, в своих мыслях.
Don't make me get out and comply
Не заставляй меня убираться и подчиняться.
And my coy little smile will defend me a while
И моя застенчивая улыбочка защитит меня на некоторое время.
So I'll stay with the lakes in my mind
Так что я останусь с озерами в своих мыслях.
Don't you dare think that here you can hide
Не смей думать, что здесь можно спрятаться.
We all started to stray, nothing lasts anyway
Мы все начали сбиваться с пути, все равно ничто не вечно.
So I'll stay with the lakes in my mind
Так что я останусь с озерами в своих мыслях.
And now you've faded with no traces
А теперь ты исчез, не оставив и следа.
So, who could ever tell?
Так кто бы мог сказать?
What you've taken's been misplaced
То, что ты взял, оказалось неуместным.
But your name doesn't ring any bells
Но твое имя мне ни о чем не говорит.
Since the day that they took you to hell
С того самого дня, как они забрали тебя в ад.
I'm just swimming in lakes in my mind
Я просто плаваю в озерах своего разума.
Too afraid to get out and deny
Слишком боялся выйти и все отрицать.
And my coy little smile with defend me a while
И моя застенчивая улыбочка защитит меня ненадолго
So I'll stay with the lakes in my mind
Так что я останусь с озерами в своих мыслях.
And now you've faded with no traces
А теперь ты исчез, не оставив и следа.
So, who could ever tell?
Так кто бы мог сказать?
What you've taken's been misplaced
То, что ты взял, оказалось неуместным.
But your name doesn't ring any bells
Но твое имя мне ни о чем не говорит.
Since the day that they took you to hell
С того самого дня, как они забрали тебя в ад.
What's it like there in hell?
Каково там, в аду?
Glad they left you in hell
Рад, что они оставили тебя в аду.
Stay right down there in hell
Оставайся там, в аду.
So I'll stay with the lakes in my mind
Так что я останусь с озерами в своих мыслях.
Don't you dare think that here you can hide
Не смей думать, что здесь можно спрятаться.





Writer(s): Anthony Edward Whiting, Emily Dawn Phillips, Matilda Mann


Attention! Feel free to leave feedback.