Matisse - No Seas Así - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Matisse - No Seas Así




No Seas Así
Не будь такой
Para mañana flores tendré
Завтра цветы тебе подарю.
Pasado mañana, seguro se me va hacer
Послезавтра наверняка забуду.
No seas así, así, así
Не будь такой.
Qué te cuesta quedarte aquí
Что тебе стоит остаться?
Un ratito cerquita de
Совсем ненадолго, рядышком со мной.
No seas así, así, así
Не будь такой.
Qué te cuesta quedarte aquí
Что тебе стоит остаться?
Me muero, me muero por ti
Я умираю, умираю по тебе.
Eres el cafecito que me tomo al despertar
Ты как кофе, который я пью утром.
Esa cerveza fría que me tomo frente al mar
Как холодное пиво, которое я пью на берегу моря.
Como ganarme un Grammy
Как получить Грэмми,
Un taco en Mexicali
Как тако в Мексикали.
Eso eres pa′ mí, pa'
Ты такая для меня.
Si fueras banco yo te robaría
Если бы ты была банком, я бы ограбил тебя.
Si dieras clases yo te estudiaría
Если бы ты была моим учителем, я бы хорошо учился.
Me sacaría un diez pero no en inglés, solo si fuera de tu anatomía
Получил бы десятку, но не по английскому, а по твоей анатомии.
Ay, dime qué es lo que estás haciendo
Скажи, что ты делаешь?
Cómo Matisse estás pretendiendo
Как Mattise, меня пытаешься обмануть.
Qué no me quieres andas diciendo, pero
Что ты меня не любишь, говоришь, но да.
No seas así, así, así
Не будь такой.
Qué te cuesta quedarte aquí
Что тебе стоит остаться?
Un ratito cerquita de
Совсем ненадолго, рядышком со мной.
No seas así, así, así
Не будь такой.
Qué te cuesta quedarte aquí
Что тебе стоит остаться?
Me muero, me muero por ti
Я умираю, умираю по тебе.
Para mañana flores tendré
Завтра цветы тебе подарю.
Pasado mañana, seguro se me va hacer
Послезавтра наверняка забуду.
No seas así, así, así
Не будь такой.
Qué te cuesta quedarte aquí
Что тебе стоит остаться?
Un ratito cerquita de
Совсем ненадолго, рядышком со мной.
No seas así, así, así
Не будь такой.
Qué te cuesta quedarte aquí
Что тебе стоит остаться?
Me muero, me muero por ti
Я умираю, умираю по тебе.
No seas así, así, así
Не будь такой.
Qué te cuesta quedarte aquí
Что тебе стоит остаться?
Un ratito cerquita de
Совсем ненадолго, рядышком со мной.
No seas así, así, así
Не будь такой.
Qué te cuesta quedarte aquí
Что тебе стоит остаться?
Me muero, me muero por ti
Я умираю, умираю по тебе.
Me muero, me muero por ti
Я умираю, умираю по тебе.





Writer(s): Melissa Robles, Felipe Mejia Saldarriaga, Pablo Preciado, Alberto Hernandez Torres, Roman Torres, Susana Isaza Pineros


Attention! Feel free to leave feedback.