Lyrics and translation Matisse - Ya No Estás
Ya No Estás
Больше Нет Тебя
Ya
se
me
fue
otro
domingo
Уже
прошло
ещё
одно
воскресенье
En
tratar
de
olvidarte
В
попытках
забыть
тебя
Y
yo
con
la
mala
costumbre
А
я
с
этой
пагубной
привычкой
De
querer
tocarte
Хотеть
прикоснуться
к
тебе
Sigo
en
todos
lados
hablando
de
ti
Я
продолжаю
везде
говорить
о
тебе
Si
no
te
fallé
¿por
qué
no
eras
feliz?
Если
я
не
виноват,
почему
ты
не
была
счастлива?
Y
la
respuesta
de
todo
es
que
debo
soltarte
И
ответ
на
всё
это
в
том,
что
я
должен
отпустить
тебя
Aunque
me
duele
aceptar
que
la
paso
tan
mal
Хотя
мне
больно
признать,
что
мне
так
плохо
Hace
tiempo
que
yo
presentía
que
esto
iba
a
pasar
Я
давно
чувствовал,
что
это
произойдёт
(Tarde
o
temprano)
(Рано
или
поздно)
Aunque
quisiera
arreglarlo
no
da
para
más
Даже
если
я
и
захотел
бы
всё
исправить,
уже
слишком
поздно
Porque
tú
ya
no
estás
Потому
что
тебя
больше
нет
Porque
tú
ya
no
estás
Потому
что
тебя
больше
нет
Ya
no
estás
Тебя
больше
нет
Todas
las
noches
siempre
me
pregunto
Каждый
вечер
я
задаюсь
вопросом
Si
con
alguien
más
encontraste
lo
justo
Нашла
ли
ты
справедливость
с
кем-то
другим?
Y
si
de
repente
piensas
en
lo
que
vivimos
juntos
И
задумываешься
ли
ты
о
том,
что
мы
пережили
вместе?
Pasan
los
días
y
las
horas
y
esto
no
se
acomoda
Проходят
дни
и
часы,
а
это
никак
не
успокаивается
Y
mis
amigos
dicen
que
me
encontraré
otra
persona
А
мои
друзья
говорят,
что
я
встречу
кого-то
другого
Pero,
aunque
quiera
no
puedo
no
Но
даже
если
я
захочу,
я
не
могу
Te
fuiste
y
la
puerta
ya
se
cerró
Ты
ушла,
и
дверь
уже
закрыта
Pasan
los
días
y
las
horas
y
esto
no
se
acomoda
Проходят
дни
и
часы,
а
это
никак
не
успокаивается
Y
mis
amigos
dicen
que
me
encontraré
otra
persona
А
мои
друзья
говорят,
что
я
встречу
кого-то
другого
Pero,
aunque
quiera
no
puedo
no
Но
даже
если
я
захочу,
я
не
могу
Te
fuiste
y
la
puerta
ya
se
cerró
Ты
ушла,
и
дверь
уже
закрыта
Aunque
me
duele
aceptar
que
la
paso
tan
mal
Хотя
мне
больно
признать,
что
мне
так
плохо
Hace
tiempo
que
yo
presentía
que
esto
iba
a
pasar
Я
давно
чувствовал,
что
это
произойдёт
(Tarde
o
temprano)
(Рано
или
поздно)
Aunque
quisiera
arreglarlo
no
da
para
más
Даже
если
я
и
захотел
бы
всё
исправить,
уже
слишком
поздно
Porque
tú
ya
no
estás
Потому
что
тебя
больше
нет
Porque
tú
ya
no
estás
Потому
что
тебя
больше
нет
Ya
no
estás
Тебя
больше
нет
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
Ya
no
estás,
no
Тебя
больше
нет
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
Ya
no
estás
Тебя
больше
нет
Ya
no
estás
Тебя
больше
нет
Ya
no
estás
Тебя
больше
нет
Ya
no
estás
Тебя
больше
нет
Sigo
en
todos
lados
hablando
de
ti
Я
продолжаю
везде
говорить
о
тебе
Si
no
te
fallé
¿por
qué
no
eras
feliz?
Если
я
не
виноват,
почему
ты
не
была
счастлива?
Y
la
respuesta
de
todo
es
que
debo
soltarte
И
ответ
на
всё
это
в
том,
что
я
должен
отпустить
тебя
Aunque
me
duele
aceptar
que
la
paso
tan
mal
Хотя
мне
больно
признать,
что
мне
так
плохо
(Yo
la
paso
tan
mal
sin
ti)
(Мне
так
плохо
без
тебя)
Hace
tiempo
que
yo
presentía
que
esto
iba
a
pasar
Я
давно
чувствовал,
что
это
произойдёт
(Tarde
o
temprano)
(Tarde
o
temprano)
(Рано
или
поздно)
(Рано
или
поздно)
Aunque
quisiera
arreglarlo
no
da
para
más
Даже
если
я
и
захотел
бы
всё
исправить,
уже
слишком
поздно
(Ya
no
da,
ya
no
da)
(Уже
поздно,
уже
поздно)
Porque
tú
ya
no
estás
Потому
что
тебя
больше
нет
Porque
tú
ya
no
estás
Потому
что
тебя
больше
нет
Porque
tú
ya
no
estás
Потому
что
тебя
больше
нет
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
Porque
tú
ya
no
estás
Потому
что
тебя
больше
нет
Porque
tú
ya
no
estás
Потому
что
тебя
больше
нет
Porque
tú
ya
no
estás
Потому
что
тебя
больше
нет
Ya
no
estás
Тебя
больше
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roman Torres Cuevas, Johan Esteban Espinosa Cuervo, Melissa Robles, Andres Davi Restrepo Echavarria, Pablo Preciado
Attention! Feel free to leave feedback.