Matisse - Así Era Ella - Track by Track Commentary - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Matisse - Así Era Ella - Track by Track Commentary




Así Era Ella - Track by Track Commentary
This Is How She Was - Track by Track Commentary
Desde el cielo a mi llego,
From heaven she came to me,
Una especie de amor
A kind of love
Que te juro que no conocía
That I swear I didn't know
Que partió en dos mi vida.
That split my life in two.
Poco a poco iluminó
Little by little she lit up
El mas oscuro rincón
The darkest corner
Me abrazaba cada noche fría
She embraced me every cold night
De su mano se iba la agonía.
By her side the agony would go away.
Yo no supe entregarle
I didn't know how to give her
La mitad del corazón
My half of the heart
No sabía lo que yo tenia,
I didn't know what I had,
No sabía hasta que lo perdía.
I didn't know until I lost it.
Era un ángel, era un sol
She was an angel, she was a sun
Era un sitio en mi canción
She was a place in my song
Un milagro que no merecía
A miracle that I didn't deserve
La verdad de todas mis mentiras
The truth of all my lies
Era blanca y yo era gris
She was white and I was gray
Era luna sin un fin
She was a moon without an end
Una estrella y de todas la mas bella.
A star and the most beautiful of all.
Así era ella.
That's how she was.
En sus ojos vi el error
In her eyes I saw the mistake
Que mi ego cometió.
That my ego made.
Poco a poco de mi se alejaba,
Little by little she walked away from me,
Su mirada de mi se apartaba
Her gaze turned away from me
Yo no puedo regresar
I can't go back
El tiempo atras.
The time back.
No sabía que con su partida
I didn't know that with her departure
Se iba a ir detras toda mi vida.
My whole life would go away.
Era un ángel, era un sol
She was an angel, she was a sun
Era un sitio en mi canción
She was a place in my song
Un milagro que no merecía
A miracle that I didn't deserve
La verdad de todas mis mentiras.
The truth of all my lies.
Era blanca y yo era gris
She was white and I was gray
Era luna sin un fin
She was a moon without an end
Una estrella y de todas la más bella.
A star and the most beautiful of all.
Asi era ella...
That's how she was...
Era blanca y yo era gris
She was white and I was gray
Era luna sin un fin
She was a moon without an end
Una estrella y de todas la mas bella.
A star and the most beautiful of all.
Así era ella.
That's how she was.





Writer(s): Preciado Rojas Pablo


Attention! Feel free to leave feedback.