Matisse - Sé Que Te Vas - Track by Track Commentary - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Matisse - Sé Que Te Vas - Track by Track Commentary




Sé Que Te Vas - Track by Track Commentary
Я знаю, ты уходишь - комментарии по трекам
Se termina nuestra historia, llego el final
Наша история заканчивается, вот и финал
Se quedan tantas hojas blancas sin terminar
Осталось так много пустых страниц без конца
Dime en que me equivoque, dímelo y lo arreglare
Скажи, где я ошибся, скажи, и я исправлю это
Espera solo un segundo que yo no
Подожди всего секунду, я не знаю
Como quieres que sea fuerte si te perderé
Как ты хочешь, чтобы я был сильным, если я тебя потеряю?
Deja ya de empacar, si contigo no me llevaras
Прекрати уже собирать вещи, если ты не возьмешь меня с собой
Ya ves, mi vida acabara
Ты видишь, моя жизнь закончится
que te vas, que ya no te importa
Я знаю, что ты уходишь, что тебе уже все равно
Si me quedo atrás con el alma rota
Оставишь ли ты меня с разбитой душой?
Ya no, hay nada que hacer
Я знаю, что делать уже нечего
que te vas, que el llanto en mis ojos no te detendrá
Я знаю, что ты уходишь, что слезы в моих глазах тебя не остановят
Que alguien te espera y te vas
Кто-то ждет тебя, и ты уходишь
Como quisiera, ser mas como ella
Как бы мне хотелось быть больше похожим на нее
Aquel momento decidiste dejar de amar
В тот момент ты решила перестать любить
Ella que te da que yo no te pude
Что она дает тебе такого, чего я не смог дать?
Como he de decirte adiós si de mi lado ella te robo
Как я могу сказать тебе "прощай", если она украла тебя у меня?
No vez mi vida se acabo
Неужели ты не видишь, что моя жизнь закончилась?
que te vas que ya no te importa
Я знаю, что ты уходишь, что тебе уже все равно
Si me quedo atrás con el alma rota
Оставишь ли ты меня с разбитой душой?
Ya no, hay nada que hacer
Я знаю, что делать уже нечего
que te vas, que el llanto en mis ojos no te detendrá
Я знаю, что ты уходишь, что слезы в моих глазах тебя не остановят
Que alguien te espera y te vas
Кто-то ждет тебя, и ты уходишь
Como quisiera, ser mas como ella
Как бы мне хотелось быть больше похожим на нее
Debí haberte amado más
Мне нужно было сильнее любить тебя
Tal vez tendría su lugar
Может быть, тогда у меня было бы ее место
Pero no, ella gano
Но нет, она победила
que te vas que ya no te importa
Я знаю, что ты уходишь, что тебе уже все равно
Si me quedo atrás con el alma rota
Оставишь ли ты меня с разбитой душой?
Ya no, hay nada que hacer
Я знаю, что делать уже нечего
que te vas, que el llanto en mis ojos no te detendrá
Я знаю, что ты уходишь, что слезы в моих глазах тебя не остановят
Que alguien te espera y te vas
Кто-то ждет тебя, и ты уходишь
Como quisiera, (como quisiera)
Как бы мне хотелось (как бы мне хотелось)
A veces quisiera (a veces quisiera)
Иногда мне хотелось бы (иногда мне хотелось бы)
Ser más como ella.
Быть больше похожим на нее.





Writer(s): Sin Autor


Attention! Feel free to leave feedback.