Lyrics and translation Matisse - Sé Que Te Vas - Track by Track Commentary
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sé Que Te Vas - Track by Track Commentary
Я знаю, ты уходишь - комментарии по трекам
Se
termina
nuestra
historia,
llego
el
final
Наша
история
заканчивается,
вот
и
финал
Se
quedan
tantas
hojas
blancas
sin
terminar
Осталось
так
много
пустых
страниц
без
конца
Dime
en
que
me
equivoque,
dímelo
y
lo
arreglare
Скажи,
где
я
ошибся,
скажи,
и
я
исправлю
это
Espera
solo
un
segundo
que
yo
no
sé
Подожди
всего
секунду,
я
не
знаю
Como
quieres
que
sea
fuerte
si
te
perderé
Как
ты
хочешь,
чтобы
я
был
сильным,
если
я
тебя
потеряю?
Deja
ya
de
empacar,
si
contigo
no
me
llevaras
Прекрати
уже
собирать
вещи,
если
ты
не
возьмешь
меня
с
собой
Ya
ves,
mi
vida
acabara
Ты
видишь,
моя
жизнь
закончится
Sé
que
te
vas,
que
ya
no
te
importa
Я
знаю,
что
ты
уходишь,
что
тебе
уже
все
равно
Si
me
quedo
atrás
con
el
alma
rota
Оставишь
ли
ты
меня
с
разбитой
душой?
Ya
sé
no,
hay
nada
que
hacer
Я
знаю,
что
делать
уже
нечего
Sé
que
te
vas,
que
el
llanto
en
mis
ojos
no
te
detendrá
Я
знаю,
что
ты
уходишь,
что
слезы
в
моих
глазах
тебя
не
остановят
Que
alguien
te
espera
y
te
vas
Кто-то
ждет
тебя,
и
ты
уходишь
Como
quisiera,
ser
mas
como
ella
Как
бы
мне
хотелось
быть
больше
похожим
на
нее
Aquel
momento
decidiste
dejar
de
amar
В
тот
момент
ты
решила
перестать
любить
Ella
que
te
da
que
yo
no
te
pude
Что
она
дает
тебе
такого,
чего
я
не
смог
дать?
Como
he
de
decirte
adiós
si
de
mi
lado
ella
te
robo
Как
я
могу
сказать
тебе
"прощай",
если
она
украла
тебя
у
меня?
No
vez
mi
vida
se
acabo
Неужели
ты
не
видишь,
что
моя
жизнь
закончилась?
Sé
que
te
vas
que
ya
no
te
importa
Я
знаю,
что
ты
уходишь,
что
тебе
уже
все
равно
Si
me
quedo
atrás
con
el
alma
rota
Оставишь
ли
ты
меня
с
разбитой
душой?
Ya
sé
no,
hay
nada
que
hacer
Я
знаю,
что
делать
уже
нечего
Sé
que
te
vas,
que
el
llanto
en
mis
ojos
no
te
detendrá
Я
знаю,
что
ты
уходишь,
что
слезы
в
моих
глазах
тебя
не
остановят
Que
alguien
te
espera
y
te
vas
Кто-то
ждет
тебя,
и
ты
уходишь
Como
quisiera,
ser
mas
como
ella
Как
бы
мне
хотелось
быть
больше
похожим
на
нее
Debí
haberte
amado
más
Мне
нужно
было
сильнее
любить
тебя
Tal
vez
tendría
su
lugar
Может
быть,
тогда
у
меня
было
бы
ее
место
Pero
no,
ella
gano
Но
нет,
она
победила
Sé
que
te
vas
que
ya
no
te
importa
Я
знаю,
что
ты
уходишь,
что
тебе
уже
все
равно
Si
me
quedo
atrás
con
el
alma
rota
Оставишь
ли
ты
меня
с
разбитой
душой?
Ya
sé
no,
hay
nada
que
hacer
Я
знаю,
что
делать
уже
нечего
Sé
que
te
vas,
que
el
llanto
en
mis
ojos
no
te
detendrá
Я
знаю,
что
ты
уходишь,
что
слезы
в
моих
глазах
тебя
не
остановят
Que
alguien
te
espera
y
te
vas
Кто-то
ждет
тебя,
и
ты
уходишь
Como
quisiera,
(como
quisiera)
Как
бы
мне
хотелось
(как
бы
мне
хотелось)
A
veces
quisiera
(a
veces
quisiera)
Иногда
мне
хотелось
бы
(иногда
мне
хотелось
бы)
Ser
más
como
ella.
Быть
больше
похожим
на
нее.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sin Autor
Attention! Feel free to leave feedback.