Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cómo
duele
el
amor
a
veces,
ya
lo
ves
Wie
weh
die
Liebe
manchmal
tut,
das
siehst
du
ja
Que
uno
a
veces
tiene
mala
suerte
sin
querer
Dass
man
manchmal
Pech
hat,
ohne
es
zu
wollen
Yo
que
esperaba
te
quedaras
Ich,
der
gehofft
hat,
du
würdest
bleiben
Dentro
de
mi
corazón
In
meinem
Herzen
Pero
el
destino
es
cruel
Doch
das
Schicksal
ist
grausam
Y
me
equivoqué
Und
ich
lag
falsch
Que
te
fuiste
hace
ocho
meses,
ya
lo
sé
Dass
du
vor
acht
Monaten
gegangen
bist,
ich
weiß
Pero
sigues
siempre
aquí
en
mente
como
ayer
Doch
du
bist
immer
noch
in
meinem
Kopf
wie
gestern
Como
un
fantasma
aquí
en
la
casa
Wie
ein
Geist
hier
im
Haus
Sigues
en
mi
habitación
Bist
du
noch
in
meinem
Zimmer
Y
no
sé
bien
qué
hacer
Und
ich
weiß
nicht,
was
tun
Para
estar
de
pie
Um
aufrecht
zu
bleiben
Todavía
no
puedo
olvidarte
Immer
noch
kann
ich
dich
nicht
vergessen
Ni
dejarte
de
pensar
Und
nicht
aufhören,
an
dich
zu
denken
Todavía
no
sé
como
borrarte
Immer
noch
weiß
ich
nicht,
wie
ich
dich
loslass
Duele
tanto
recordar
Es
tut
so
weh,
sich
zu
erinnern
Que
estuviste
aquí
Dass
du
hier
warst
Que
eras
para
mí
Dass
du
für
mich
bestimmt
warst
Todavía
no
dejo
de
extrañarte
Immer
noch
vermisse
ich
dich
so
sehr
Y
no
lo
puedo
ocultar
Und
kann
es
nicht
verbergen
Solamente
puedo
imaginarme
Ich
kann
mir
nur
vorstellen
Que
un
día
vas
a
regresar
Dass
du
eines
Tages
zurückkommst
Pero
no
es
así
Doch
so
ist
es
nicht
Al
final
de
todo
ahora
te
perdí
Am
Ende
habe
ich
dich
jetzt
verloren
Me
pregunto
si
esto
algún
día
pasará
Ich
frage
mich,
ob
das
jemals
vorbeigeht
Que
yo
pueda
pronunciar
tu
nombre,
sin
llorar
Dass
ich
deinen
Namen
aussprechen
kann,
ohne
zu
weinen
Mientras
tanto
esta
noche
In
der
Zwischenzeit
wird
heute
Nacht
Todo
seguirá
igual
Alles
gleich
bleiben
Era
tan
feliz
(Era
tan
feliz)
Ich
war
so
glücklich
(Ich
war
so
glücklich)
Solo
junto
a
ti
(Solo
junto
a
ti)
Nur
mit
dir
(Nur
mit
dir)
Todavía
no
puedo
olvidarte
Immer
noch
kann
ich
dich
nicht
vergessen
Ni
dejarte
de
pensar
Und
nicht
aufhören,
an
dich
zu
denken
Todavía
no
sé
cómo
borrarte
Immer
noch
weiß
ich
nicht,
wie
ich
dich
loslass
Duele
tanto
recordar
Es
tut
so
weh,
sich
zu
erinnern
Que
estuviste
aquí
Dass
du
hier
warst
Que
eras
para
mí
Dass
du
für
mich
bestimmt
warst
Todavía
no
dejo
de
extrañarte
Immer
noch
vermisse
ich
dich
so
sehr
Y
no
lo
puedo
ocultar
Und
kann
es
nicht
verbergen
Solamente
puedo
imaginarme
Ich
kann
mir
nur
vorstellen
Que
un
día
vas
a
regresar
Dass
du
eines
Tages
zurückkommst
Pero
no
es
así
Doch
so
ist
es
nicht
Al
final
de
todo
ahora
te
perdí
Am
Ende
habe
ich
dich
jetzt
verloren
Todavía
no
dejo
de
extrañarte
Immer
noch
vermisse
ich
dich
so
sehr
Y
no
lo
puedo
ocultar
Und
kann
es
nicht
verbergen
Solamente
puedo
imaginarme
Ich
kann
mir
nur
vorstellen
Que
un
día
vas
a
regresar
Dass
du
eines
Tages
zurückkommst
Pero
no
es
así
Doch
so
ist
es
nicht
Al
final
de
todo
ahora
te
perdí
Am
Ende
habe
ich
dich
jetzt
verloren
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pablo Preciado Rojas
Album
Todavía
date of release
29-09-2017
Attention! Feel free to leave feedback.