Matisse - Acuérdate de Mí - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Matisse - Acuérdate de Mí




Acuérdate de Mí
Помни меня
¿Qué pasó que nunca me di cuenta?
Что случилось, что я даже не заметил?
Que poco a poco, todo terminó
Как постепенно всё закончилось
Que ya tenías listas las maletas
Что ты уже собрала чемоданы
Y aún no se enteraba el corazón
А моё сердце ещё не знает
Que ya he dejado de ser importante
Что я для тебя больше не важен
Y que mañana, solo seré yo
И что завтра буду только я
Acuérdate de
Помни меня
Yo era quien te amaba
Я был тем, кто тебя любил
Yo era quien estaba
Я был рядом
Cuando nadie estaba ahí
Когда больше никого не было
Acuérdate de
Помни меня
Yo fui quien te llamaba
Я был тем, кто тебе звонил
Hasta la madrugada
Ночами напролет
Cuando no podías dormir
Когда ты не могла уснуть
Acuérdate de
Помни меня
Cuando ya no estés aquí
Когда меня больше не станет рядом
Dijiste que jamás me soltarías
Ты говорила, что никогда меня не отпустишь
Que nunca habría nadie entre los dos
Что никого больше рядом не будет
Supongo que en verdad, así es la vida
По-видимому, так в жизни бывает
Y amarme no, no es tu obligación
А любить меня - не твоя обязанность
Descuida, ya no tienes que quedarte
Не беспокойся, ты можешь уйти
Ya entendí que solo quedo yo
Я понял, что остаюсь один
Acuérdate de
Помни меня
Yo era quien te amaba
Я был тем, кто тебя любил
Yo era quien estaba
Я был рядом
Cuando nadie estaba ahí
Когда больше никого не было
Acuérdate de
Помни меня
Yo fui quien te llamaba
Я был тем, кто тебе звонил
Hasta la madrugada
Ночами напролет
Cuando no podías dormir
Когда ты не могла уснуть
Acuérdate de (Uh no, no)
Помни меня (Эх нет)
Cuando ya no estés aquí
Когда меня больше не станет рядом
(Ooh no)
(Уф нет)
(Ooh)
(Уф)
Acuérdate de
Помни меня
Yo fui quien te llamaba
Я был тем, кто тебе звонил
Hasta la madrugada
Ночами напролет
Cuando no podías dormir
Когда ты не могла уснуть
Acuérdate de
Помни меня
Cuando ya no estés aquí (Cuando ya no estés)
Когда меня больше не будет рядом (Когда тебя не будет)
Cuando ya no estés aquí
Когда меня больше не будет рядом
Cuando ya no estés aquí (Cuando ya no estés aquí)
Когда меня больше не будет рядом (Когда тебя не будет рядом)
Cuando ya no estés (Cuando ya no estés) aquí
Когда меня больше не будет (Когда меня больше не будет) рядом
Cuando ya no estés aquí
Когда меня больше не будет рядом
Aquí
Рядом





Writer(s): Pablo Preciado Rojas


Attention! Feel free to leave feedback.