Lyrics and translation Matisse - Ahora
Te
fuiste
sin
decirme
nada
Ты
ушла,
не
сказав
ни
слова
Se
te
escondieron
las
palabras
Ты
забыла
сказать
слова
Se
te
olvidó
decir
adiós
Ты
забыла
попрощаться
Si
yo
te
di
toda
mi
vida
Если
я
отдал
тебе
всю
свою
жизнь
Tan
solo
dime
si
mentías
Просто
скажи
мне,
если
ты
лгала
O
si
fui
yo
el
que
falló
Или
же
это
я
подвел
тебя
Si
llorar
por
ti
es
inevitable
Если
плакать
по
тебе
неизбежно
Y
jamás
voy
a
recuperarte
И
я
никогда
тебя
не
верну
¿Ahora
qué
haré
con
mi
corazón
Что
же
теперь
мне
делать
с
моим
сердцем
Que
tan
solo
latía
al
oír
tu
voz?
Которое
билось,
лишь
слыша
твой
голос?
¿Para
qué
respirar
si
ya
no
volverás?
Зачем
дышать,
если
ты
не
вернешься?
¿Ahora
qué
haré
con
este
dolor
Что
же
мне
теперь
делать
с
этой
болью
Que
no
quiere
alejarse
de
mi
interior?
Которая
не
хочет
уходить
из
меня?
Dímelo,
por
favor
Скажи
же,
прошу
тебя
¿Dime
qué
es
lo
que
haré
sin
tu
amor?
Скажи,
что
же
я
сделаю
без
твоей
любви?
¿A
dónde
quedarán
los
besos?
Куда
же
уйдут
поцелуи?
¿Dónde
guardo
tu
recuerdo?
Где
я
сохраню
твою
память?
Si
tú
no
estás,
¿qué
pasará?
Что
же
будет,
если
тебя
нет?
Si
llorar
por
ti
es
inevitable
Если
плакать
по
тебе
неизбежно
Y
jamás
voy
a
recuperarte
И
я
никогда
тебя
не
верну
¿Y
ahora
qué
haré
con
mi
corazón
Что
же
мне
теперь
делать
с
моим
сердцем
Que
tan
solo
latía
al
oír
tu
voz?
Которое
билось,
лишь
слыша
твой
голос?
¿Para
qué
respirar
si
ya
no
volverás?
Зачем
дышать,
если
ты
не
вернешься?
¿Ahora
qué
haré
con
este
dolor
Что
же
мне
теперь
делать
с
этой
болью
Que
no
quiere
alejarse
de
mi
interior?
Которая
не
хочет
уходить
из
меня?
Dímelo,
por
favor
(por
favor)
Скажи
же,
прошу
тебя
(прошу
тебя)
¿Dime
qué
es
lo
que
haré
sin
tu
amor?
Скажи,
что
же
я
сделаю
без
твоей
любви?
Sin
tu
amor
Без
твоей
любви
Sin
tu
amor
(oh-uoh,
oh-uoh)
Без
твоей
любви
(о-уо,
о-уо)
¿Y
ahora
qué
haré
con
este
dolor
Что
же
мне
теперь
делать
с
этой
болью
Que
no
quiere
alejarse
de
mi
interior?
Которая
не
хочет
уходить
из
меня?
Dímelo,
por
favor
Скажи
же,
прошу
тебя
¿Dime
qué
es
lo
que
haré
sin
tu
amor?
Скажи,
что
же
я
сделаю
без
твоей
любви?
Sin
tu
amor
Без
твоей
любви
Sin
tu
amor
Без
твоей
любви
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pablo Preciado, Rene Felipe Figueroa Castro
Album
Sube
date of release
09-06-2015
Attention! Feel free to leave feedback.