Matisse - Cuando Te Encontré - translation of the lyrics into German

Cuando Te Encontré - Matissetranslation in German




Cuando Te Encontré
Als Ich Dich Fand
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
La suerte nunca ha estado a mi favor
Das Glück war nie auf meiner Seite
Me he tropezado tanto con el mismo error
Ich bin immer wieder in denselben Fehler gestolpert
Apresurado, siempre atado al reloj
Immer in Eile, gefesselt an die Uhr
Desesperado, equivocado en el amor
Verzweifelt, im Liebesirrtum verloren
No creí que esto fuera a pasar
Ich glaubte nicht, dass dies geschehen würde
Ya estaba decidido
Ich war schon entschlossen
Que solo me iba a quedar
Dass ich allein bleiben würde
Hasta que el destino se apiadó
Bis das Schicksal Erbarmen hatte
Antes que entraras a mis planes
Bevor du in meine Pläne tratest
Era un vagabundo el corazón
War mein Herz ein herumirrender Vagabund
En peligro de extinción
Vom Aussterben bedroht
Mi vida antes era un desastre
Mein Leben war ein einziges Chaos
llegaste a hacerme tanto bien
Dann kamst du und tatest mir so gut
Cambiaste todo cuando te encontré
Du hast alles verändert, als ich dich fand
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Ahora contigo todo es mucho mejor
Jetzt ist mit dir alles so viel besser
Difícil creer lo afortunado que soy yo
Kaum zu glauben, wie glücklich ich bin
Borraste de el signo de interrogación
Du hast das Fragezeichen in mir gelöscht
De cada pregunta la respuesta fue tu amor
Deine Liebe war die Antwort auf jede Frage
No creí que esto fuera a pasar
Ich glaubte nicht, dass dies geschehen würde
Ya estaba decidido
Ich war schon entschlossen
Que solo me iba a quedar
Dass ich allein bleiben würde
Hasta que el destino se apiadó
Bis das Schicksal Erbarmen hatte
Antes que entraras a mis planes
Bevor du in meine Pläne tratest
Era un vagabundo el corazón
War mein Herz ein herumirrender Vagabund
En peligro de extinción
Vom Aussterben bedroht
Mi vida antes era un desastre
Mein Leben war ein einziges Chaos
llegaste a hacerme tanto bien
Dann kamst du und tatest mir so gut
Cambiaste todo cuando te encontré
Du hast alles verändert, als ich dich fand
Antes que entraras a mis planes
Bevor du in meine Pläne tratest
Era un vagabundo el corazón
War mein Herz ein herumirrender Vagabund
En peligro de extinción
Vom Aussterben bedroht
Mi vida antes era un desastre
Mein Leben war ein einziges Chaos
llegaste a hacerme tanto bien
Dann kamst du und tatest mir so gut
Cambiaste todo cuando te encontré
Du hast alles verändert, als ich dich fand
Antes que entraras a mis planes
Bevor du in meine Pläne tratest
Era un vagabundo el corazón
War mein Herz ein herumirrender Vagabund
En peligro de extinción
Vom Aussterben bedroht
Mi vida antes era un desastre
Mein Leben war ein einziges Chaos
llegaste a hacerme tanto bien
Dann kamst du und tatest mir so gut
Cambiaste todo cuando te encontré
Du hast alles verändert, als ich dich fand
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Unh, unh, unh, unh
Unh, unh, unh, unh
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh





Writer(s): Aureo Manuel Baqueiro Guillen, Roman Torres Cuevas, Pablo Preciado Rojas, Melissa Robles


Attention! Feel free to leave feedback.