Lyrics and translation Matisse - Dame unos Besitos (Acústico)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dame unos Besitos (Acústico)
Дай мне поцелуйчики (Акустическая версия)
Uno,
dos,
tres.
Раз,
два,
три.
Debo
confesar
que
hoy
e
traído
ganas.
Должен
признаться,
сегодня
у
меня
возникло
желание.
De
besar
esa
boquita
que
me
encanta.
Поцеловать
этот
ротик,
который
меня
очаровывает.
No
se
si
me
aguantaré
hasta
mañana.
Не
знаю,
выдержу
ли
я
до
завтра.
Dime
la
verdad,
si
tengo
esperanza.
Скажи
мне
правду,
есть
ли
у
меня
надежда.
Quie-re-me
¡ay
por
favor!
Полюби
меня,
пожалуйста!
Cum-ple-me
ésta
ilución.
Woo
ohh
Исполни
мою
мечту.
Ву-уу-ух
Dame
unos
besitos,
no
importa
que
sean
poquitos.
Дай
мне
поцелуйчиков,
неважно,
сколько
их
будет.
¿Porque
eres
así
conmigo?
Почему
ты
так
со
мной?
No
le
hace
si
son
chiquitos.
Все
равно,
если
они
будут
маленькими.
Dame
unos
besitos.
Дай
мне
поцелуйчиков.
No
te
hagas,
Не
притворяйся,
Un
pajarito
me
dijo
que
tus
ojitos
se
mueren
por
un
piquito.
Птичка
мне
сказала,
что
твои
глазки
жаждут
целовашек.
Dame
unos
besitos.
Дай
мне
поцелуйчиков.
Dame
unos
besitos.
Дай
мне
поцелуйчиков.
Dame
unos
besitoooos.
Дай
мне
поцелуйчики.
No
vallas
a
pensar
que
yo
no
te
respeto.
Не
думай,
что
я
тебя
не
уважаю.
Pero
es
que
te
lo
juro
que
me
estoy
muriendo.
Но,
клянусь,
я
угасаю.
No
te
vas
a
arrepentir,
te
lo
prometo.
Ты
не
пожалеешь,
обещаю.
Dame
la
oportunidad
de
ser
tu
dueño.
Дай
мне
шанс
стать
твоим
хозяином.
Y
quie-re-me
¡ay
por
favor!
И
полюби
меня,
пожалуйста!
Cum-ple-me
ésta
ilución.
Woo
ohh
Исполни
мою
мечту.
Ву-уу-ух
Dame
unos
besitos,
no
importa
que
sean
poquitos.
Дай
мне
поцелуйчиков,
неважно,
сколько
их
будет.
¿Porque
eres
así
conmigo?
Почему
ты
так
со
мной?
No
le
hace
si
son
chiquitos.
Все
равно,
если
они
будут
маленькими.
Dame
unos
besitos.
Дай
мне
поцелуйчиков.
No
te
hagas,
Не
притворяйся,
Un
pajarito
me
dijo
que
tus
ojitos
se
mueren
por
un
piquito.
Птичка
мне
сказала,
что
твои
глазки
жаждут
целовашек.
Dame
unos
besitos.
Дай
мне
поцелуйчиков.
Dame
unos
besitos.
Дай
мне
поцелуйчиков.
Dame
unos
besitoooos.
Дай
мне
поцелуйчики.
Dame
unos
besitos,
no
importa
que
sean
poquitos.
Дай
мне
поцелуйчиков,
неважно,
сколько
их
будет.
¿Porque
eres
así
conmigo?
Почему
ты
так
со
мной?
No
le
hace
si
son
chiquitos.
Все
равно,
если
они
будут
маленькими.
Dame
unos
besitos.
Дай
мне
поцелуйчиков.
No
te
hagas,
Не
притворяйся,
Un
pajarito
me
dijo
que
tus
ojitos
se
mueren
por
un
piquito.
Птичка
мне
сказала,
что
твои
глазки
жаждут
целовашек.
Dame
unos
besitos,
no
importa
que
sean
poquitos.
Дай
мне
поцелуйчиков,
неважно,
сколько
их
будет.
¿Porque
eres
así
conmigo?
Почему
ты
так
со
мной?
No
le
hace
si
son
chiquitos.
Все
равно,
если
они
будут
маленькими.
Dame
unos
besitos.
Дай
мне
поцелуйчиков.
No
te
hagas,
Не
притворяйся,
Un
pajarito
me
dijo
que
tus
ojitos
se
mueren
por
un
piquito.
Птичка
мне
сказала,
что
твои
глазки
жаждут
целовашек.
Dame
unos
besitos.
Дай
мне
поцелуйчиков.
Dame
unos
besitos.
Дай
мне
поцелуйчиков.
Dame
unos
besitoooos.
Дай
мне
поцелуйчики.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pablo Preciado Rojas
Attention! Feel free to leave feedback.