Lyrics and translation Matisse - Tel Aviv (Hill of Spring)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tel Aviv (Hill of Spring)
Тель-Авив (Холм весны)
A
young
soldier
by
the
spot
Молодой
солдат
на
том
месте,
Where
Yitzhak
Rabin
was
shot
Где
был
застрелен
Ицхак
Рабин,
He
mumbles
"we're
sorry"
Бормочет:
"Нам
очень
жаль".
Teenage
couples
by
the
sea
Парочки
подростков
у
моря
Wash
away
the
years
of
sin
Смывают
годы
грехов
From
Yafo
to
"the
Powder"
От
Яффо
до
"Пороха".
My
hill
of
spring
is
not
a
place
for
mourning
Мой
холм
весны
— не
место
для
скорби.
Veiled
ladies
smile
and
say
Женщины
в
чадре
улыбаются
и
говорят:
"This
town
is
yours
for
today
"Этот
город
твой
сегодня,
But
someday
you'll
be
gone"
Но
однажды
ты
уйдешь".
Two
old
lovers
laugh
away
Два
старых
любовника
смеются:
"Hedonism
is
our
way
"Гедонизм
— наш
путь,
Let's
pretend,
let's
be
hopeful"
Давай
притворимся,
давай
будем
надеяться".
My
hill
of
spring
is
a
machine
for
loving
Мой
холм
весны
— машина
для
любви.
We
could
move
to
Tel
Aviv
Мы
могли
бы
переехать
в
Тель-Авив,
Fly
away
across
the
sea
Улететь
за
море,
To
this
place
where
we
can
breathe
at
last
В
это
место,
где
мы
наконец
можем
дышать.
We
should
move
to
Tel
Aviv
Мы
должны
переехать
в
Тель-Авив,
Feel
the
middle
eastern
breeze
Почувствовать
ближневосточный
бриз,
Free
alas
Наконец-то
свободные.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Toys Up
date of release
24-06-2007
Attention! Feel free to leave feedback.