Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todavía (Acústico)
Noch immer (Akustik)
Como
duele
el
amor
a
veces
Wie
schmerzhaft
Liebe
manchmal
sein
kann
Ya
lo
ves
Siehst
du
es
nicht
Que
uno
a
veces
tiene
mala
suerte
Dass
man
manchmal
einfach
Pech
hat
Sin
querer
Ohne
es
zu
wollen
Yo
que
esperaba
te
quedarás
Ich
hoffte,
du
würdest
bleiben
Dentro
de
mi
corazón
In
meinem
Herzen
Pero
el
destino
es
cruel
Doch
das
Schicksal
ist
grausam
Y
me
equivoqué
Und
ich
lag
falsch
Qué
te
fuiste
hace
8 meses
ya
lo
sé
Du
bist
vor
acht
Monaten
gegangen,
ich
weiß
Pero
sigues
siempre
aquí
en
mente
Doch
du
bist
noch
immer
in
meinem
Kopf
Como
un
fantasma
aquí
en
la
casa
Wie
ein
Geist
hier
im
Haus
Sigues
en
mi
habitación
Bist
du
noch
in
meinem
Zimmer
Y
no
sé
bien
que
hacer
Und
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Para
estar
de
pie
Um
aufrecht
zu
bleiben
Todavía
no
puedo
olvidarte
Noch
immer
kann
ich
dich
nicht
vergessen
Ni
dejarte
de
pensar
Oder
aufhören,
an
dich
zu
denken
Todavía
no
se
como
borrarte
Noch
immer
weiß
ich
nicht,
wie
ich
dich
löschen
soll
Duele
tanto
recordar
Es
tut
so
weh,
sich
zu
erinnern
Que
estuviste
aquí
Dass
du
hier
warst
Que
eras
para
mi
Dass
du
für
mich
bestimmt
warst
Todavía
no
dejo
de
extrañarte
Noch
immer
vermisse
ich
dich
Y
no
lo
puedo
ocultar
Und
ich
kann
es
nicht
verbergen
Solamente
puedo
imaginarme
Ich
kann
mir
nur
vorstellen
Que
un
dia
vas
a
regresar
Dass
du
eines
Tages
zurückkommst
Pero
no
es
así
al
final
de
todo
Aber
so
ist
es
nicht,
am
Ende
von
allem
Ahora
te
perdí
Jetzt
habe
ich
dich
verloren
Me
preguntó
si
esto
algún
día
pasará
Ich
frage
mich,
ob
das
jemals
vergehen
wird
Que
yo
pueda
pronunciar
tu
nombre
sin
llorar
Dass
ich
deinen
Namen
ohne
Tränen
sagen
kann
Mientras
tanto
está
noche
In
der
Zwischenzeit
bleibt今夜
Todo
seguira
igual
Alles
wie
immer
Era
tan
feliz
(era
tan
feliz)
Ich
war
so
glücklich
(ich
war
so
glücklich)
Solo
junto
a
ti
(Solo
junto
a
ti)
Nur
mit
dir
(Nur
mit
dir)
Todavía
no
puedo
olvidarte
Noch
immer
kann
ich
dich
nicht
vergessen
Ni
dejarte
de
pensar
Oder
aufhören,
an
dich
zu
denken
Todavía
no
se
como
borrarte
Noch
immer
weiß
ich
nicht,
wie
ich
dich
löschen
soll
Duele
tanto
recordar
Es
tut
so
weh,
sich
zu
erinnern
Que
estuviste
aquí
Dass
du
hier
warst
Que
eras
para
mi
Dass
du
für
mich
bestimmt
warst
Todavía
no
dejo
de
extrañarte
Noch
immer
vermisse
ich
dich
Y
no
lo
puedo
ocultar
Und
ich
kann
es
nicht
verbergen
Solamente
puedo
imaginarme
Ich
kann
mir
nur
vorstellen
Que
un
dia
vas
a
regresar
Dass
du
eines
Tages
zurückkommst
Pero
no
es
así
al
final
de
todo
Aber
so
ist
es
nicht,
am
Ende
von
allem
Ahora
te
perdí
Jetzt
habe
ich
dich
verloren
Todavía
no
dejo
de
extrañarte
Noch
immer
vermisse
ich
dich
Y
no
lo
puedo
ocultar
Und
ich
kann
es
nicht
verbergen
Solamente
puedo
imaginarme
Ich
kann
mir
nur
vorstellen
Que
un
dia
vas
a
regresar
Dass
du
eines
Tages
zurückkommst
Pero
no
es
así
al
final
de
todo
Aber
so
ist
es
nicht,
am
Ende
von
allem
Ahora
te
perdí
Jetzt
habe
ich
dich
verloren
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pablo Preciado Rojas
Attention! Feel free to leave feedback.