Lyrics and translation Matisyahu feat. J. Ralph - Crossroads (feat. J. Ralph) [Live]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crossroads (feat. J. Ralph) [Live]
Перекрёсток (feat. J. Ralph) [Live]
Its
like
I'm
walking
through
this
kingdom
of
time
Словно
я
бреду
по
этому
царству
времени,
This
far
I've
done
lost
my
mind
Зашёл
так
далеко,
что
потерял
рассудок,
Only
to
find
the
other
side
Только
чтобы
найти
другую
сторону,
Where
the
world
opens
wide
Где
мир
открывается
во
всей
красе.
To
descend
these
city
streets
late
at
night
Спускаюсь
по
этим
городским
улицам
поздней
ночью,
I've
been
searching
for
my
bite
Ищу
свой
кусок
пирога,
They
say
I
inspire,
but
I'm
still
looking
for
my
fire
Говорят,
я
вдохновляю,
но
я
всё
ещё
ищу
свой
огонь,
These
lies
have
got
me
tired
Эта
ложь
меня
утомила.
I'm
done
stalling,
I'm
free
falling
Я
больше
не
медлю,
я
падаю
свободно,
I'm
done
climbing
up
this
mountain
top
Я
закончил
восхождение
на
эту
вершину,
I
won't
stop
till
I
manifest
my
crop
Не
остановлюсь,
пока
не
соберу
свой
урожай.
The
top
is
close
Вершина
близко,
I'm
sky
scraping
Я
взмываю
в
небо,
They
stay
chasing
Они
продолжают
гнаться,
I'm
like
I'm
racing
in
the
sun
Я
словно
мчусь
на
солнце,
I'm
running
from
death's
invasion
Убегаю
от
вторжения
смерти.
They're
done,
I'm
going
gray
С
ними
покончено,
я
седею,
I'm
still
young
having
mystic
visions
of
the
one
Но
я
всё
ещё
молод,
вижу
мистические
видения
Единого,
I
hear
the
hum,
the
melody
comes
Я
слышу
гул,
мелодия
приходит,
Rushing
in
like
some
wind
Врывается,
как
ветер,
Cuts
close
like
a
knife
Режет,
как
нож.
All
I
got
is
my
life
Всё,
что
у
меня
есть,
— это
моя
жизнь,
All
I
got
is
my
life
Всё,
что
у
меня
есть,
— это
моя
жизнь.
Crossroads,
one
million
miles
Перекрёсток,
миллион
миль,
I'm
pickin'
up
dirt
when
I
fly
by
Я
собираю
пыль,
когда
пролетаю
мимо.
Crossroads,
one
million
miles
Перекрёсток,
миллион
миль,
I'm
pickin'
up
dirt
when
I
fly
by
Я
собираю
пыль,
когда
пролетаю
мимо.
The
rain
is
falling
drizzle
dropping
on
the
street
Дождь
моросит,
капли
падают
на
улицу,
Cleaning
off
the
dirt
beneath
my
feet
Смывая
грязь
у
меня
под
ногами.
I
got
the
speed
on
repeat
Я
держу
скорость
на
повторе,
While
I'm
riding
subway
trains
over
tracks
Пока
еду
в
поезде
метро
по
рельсам,
On
a
fact
that
go
clack
Которые
стучат:
«клац-клац»,
My
heart
is
black
but
intact
Моё
сердце
чёрное,
но
целое.
I've
come
to
take
the
music
back
Я
пришёл,
чтобы
вернуть
музыку,
I'm
moving
forward,
it
sounds
you
can't
ignore
it
Я
двигаюсь
вперёд,
эти
звуки
невозможно
игнорировать,
I
put
the
pedal
on
the
floor,
stay
pure
Жму
педаль
в
пол,
остаюсь
чистым
Through
the
time
that
has
come
Сквозь
пришедшее
время,
The
time
has
come
I
launch
for
it
Пришло
время,
я
бросаюсь
к
нему,
I'm
tight
rope
Я
иду
по
канату,
Walking
over
fiery
flames
and
hot
coals
Шагаю
над
огненным
пламенем
и
горячими
углями,
I'm
like
water
for
you
trolls
Я
как
вода
для
вас,
троллей,
I
pay
no
tolls
Я
не
плачу
пошлины,
I
speak
to
ghosts
Я
говорю
с
призраками.
I'll
find
the
most
high
in
the
cracks
that
you
walk
by
Я
найду
Всевышнего
в
трещинах,
мимо
которых
ты
проходишь,
I
got
my
eyes
in
tuned
to
see
you
bloom
Мои
глаза
настроены
видеть,
как
ты
расцветаешь,
I'll
magically
fly
I'll
find
gold
Я
волшебным
образом
взлечу,
я
найду
золото,
Which
is
true,
which
way
to
choose
to
crossroads
Что
верно,
какой
путь
выбрать
на
перекрёстке,
But
I'll
never
give
my
soul
Но
я
никогда
не
отдам
свою
душу,
It's
already
owned
Она
уже
занята.
Crossroads,
one
million
miles
Перекрёсток,
миллион
миль,
I'm
pickin'
up
dirt
when
I
fly
by
Я
собираю
пыль,
когда
пролетаю
мимо.
Crossroads,
one
million
miles
Перекрёсток,
миллион
миль,
I'm
pickin'
up
dirt
when
I
fly
by
Я
собираю
пыль,
когда
пролетаю
мимо.
I'm
a
slave
to
the
throne
Я
раб
престола,
The
chariot,
flames,
it's
my
home
Колесница,
пламя,
это
мой
дом,
I'm
in
a
class
of
my
own
Я
в
своём
собственном
классе,
Lights
out,
you're
all
alone,
with
you
heart
of
stone
Свет
погас,
ты
совсем
одна,
с
твоим
каменным
сердцем,
Heart
of
stone
Каменным
сердцем.
Crossroads,
one
million
Перекрёсток,
один
миллион,
I'm
at
the
crossroads,
one
million
Я
на
перекрёстке,
один
миллион,
I'm
at
the
crossroads,
one
million
miles
Я
на
перекрёстке,
один
миллион
миль,
I'm
pickin'
up
dirt
when
I
fly
by...
Я
собираю
пыль,
когда
пролетаю
мимо...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Allan Grigg, Matthew Miller, Joshua Ralph
Attention! Feel free to leave feedback.